"إلا إذا كنتِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Unless you
        
    Unless you wanna tie him down and restrain him? Open Subtitles إلا إذا كنتِ تريدين ربط يديه وكبح جماحه؟
    Unless you have hard evidence to back your claims, Open Subtitles إلا إذا كنتِ لديكِ أدلة دامغة تؤيد مزاعمك
    Unless you stage a wedding competition, she's not gonna show up. Open Subtitles إلا إذا كنتِ تنظمين مسابقة الزفاف وإلا انها لن تظهر
    Bu she says she won'even mee me Unless you're wih me. Open Subtitles لكنها أخبرتني أنها لن تقابلني حتى ، إلا إذا كنتِ معي
    I'm gonna go now, Unless you'd like me to stay. Open Subtitles سأذهب الآن ، إلا إذا كنتِ تريدين مني البقاء
    Oh, you don't have to do that. Oh, Unless you want to run and get me a chili-cheese dog? Open Subtitles ليس عليكِ فعل ذلك، إلا إذا كنتِ تريدين أن تذهبي وتحضري لي شطيرة هوت دوج بالجبن الحار؟
    Look, like I said to you at that all-you-can-eat Indian buffet, Unless you wanna get bit, get out of the way. Open Subtitles ،أنظري، مثلما قلت لكِ في البوفيه الهندي المفتوح إلا إذا كنتِ تريدين أن أمضغكِ، تنحي جانباً
    Unless you want me to use this hand. Open Subtitles إلا إذا كنتِ تُريد مني أن أستخدمَ هذه اليد
    Unless you're just willing to tell DHS the truth. Open Subtitles إلا إذا كنتِ على أستعداد أن تخبري وزارة الأمن الداخلي بالحقيقة
    From there it should be pretty easy going, Unless you want to get Junior back there up in the air again. Open Subtitles سيكون سهل الأستمرار إلا إذا كنتِ تريدين الطيران مرة أخرى
    Being good means nothing, Unless you are willing to do what needs to be done, when it needs to be done. Open Subtitles ذلك لا يعني شيئًا، إلا إذا كنتِ على استعداد للقيام بما يجب، حين يتطلب الأمر ذلك.
    So Unless you want to dig him out With a bone saw and a melon baller, Open Subtitles ذلك إلا إذا كنتِ تُريدين أن تُخرجيه بمنشار عظام وملعقة مجوفة،
    And you know what it means, Unless you're naive. (Sighs) Open Subtitles وتعرفين ما يعنيه هذا، إلا إذا كنتِ ساذجة هذا الفتى لم يكن شاكرًا ولو ليوم في حياته
    I mean, Unless you're a trust fund millionaire or a 14-year-old living in a tent. Open Subtitles إلا إذا كنتِ مليونيرة أو مراهقة تسكن في خيمة
    Unless you actually do think I'm a jerk. Then I'll just go. Open Subtitles إلا إذا كنتِ تعتقدين بأنني أخرق حقاً عندها سأذهب
    It's not about what you want, honey, Unless you want to end up just like your mother. Open Subtitles إنه ليس عن ماذا تريدين ياعزيزتي، إلا إذا كنتِ تريدين أن ينتهي بكِ المطاف مثل أمك.
    No, not really, not Unless you want to pay the mortgage. Open Subtitles لا ليس صحيح, ليس إلا إذا كنتِ تريدين ان تدفعي الرهن العقاري
    I mean, Unless you're planning on seeing that assistant again. Open Subtitles أقصد , إلا إذا كنتِ تخططين لرؤية ذلك المساعد مرة أخرى
    Not Unless you're an Egyptian national wanted for war crimes. Open Subtitles لا، إلا إذا كنتِ مواطنة مصرية مطلوبة من أجل جرائم حرب
    Oh, hush, Unless you want to find yourself carrying one of those fools' brats. Open Subtitles اصمتي، إلا إذا كنتِ تريدين أن تجدي نفسك لديكِ طفل من أحد هؤلاء الحمقى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus