Approximately 49,327 South Sudan National Police Service officers have been registered and entered into an electronic database. | UN | وقد سُجّل قرابة 327 49 من أفراد جهاز الشرطة الوطنية وأُدرجوا في قاعدة بيانات إلكترونية. |
:: electronic assemblies consisting only of metals or alloys; | UN | أجهزة إلكترونية تحتوي فقط على معادن أو سبائك؛ |
The registry is to collect and organize information in an electronic database regarding missing and disappeared persons. | UN | ومن المقرر أن يجمع هذا السجل المعلومات المتعلقة بالمفقودين والمختفين وينظمها في قاعدة بيانات إلكترونية. |
An electronic version of the booklet is also available online. | UN | ويمكن الاطلاع مباشرة على نسخة إلكترونية من الكتيب المذكور. |
The ISU maintains electronic versions of the CBM forms on the BWC website in all official languages. | UN | وتتعهد إصدارات إلكترونية من استمارات تدابير بناء الثقة على الموقع الشبكي للاتفاقية بجميع اللغات الرسمية. |
This information is displayed on electronic screens alongside the corridors. | UN | وتعرض هذه المعلومات على شاشات إلكترونية على طول الممرات. |
each explosive submunition is equipped with an electronic self destruction mechanism; | UN | `4` جهزت كل ذخيرة فرعية متفجرة بآلية إلكترونية للتدمير الذاتي؛ |
(iv) each explosive submunition is equipped with an electronic self-destruction mechanism; | UN | `4` جهزت كل ذخيرة فرعية متفجرة بآلية إلكترونية للتدمير الذاتي؛ |
(v) each explosive submunition is equipped with an electronic self-deactivating feature. | UN | `5` جهزت كل ذخيرة فرعية متفجرة بخاصية إلكترونية للتعطيل الذاتي. |
(iv) each explosive submunition is equipped with an electronic self-destruction mechanism; | UN | `4` جُهزت كل ذخيرة فرعية متفجرة بآلية إلكترونية للتدمير الذاتي؛ |
(v) each explosive submunition is equipped with an electronic self-deactivating feature. | UN | `5` جُهزت كل ذخيرة فرعية متفجرة بخاصية إلكترونية للتعطيل الذاتي. |
This information is displayed on electronic screens alongside the corridors. | UN | وتعرض هذه المعلومات على شاشات إلكترونية على طول الممرات. |
We will be circulating electronic copies of the text to delegations to the Conference on Disarmament following this meeting. | UN | وسنقوم بتعميم نسخ إلكترونية من نص الخطة على الوفود المشاركة في مؤتمر نزع السلاح عقب هذه الجلسة. |
Act on Mandating electronic Positioning Devices on Certain Criminals | UN | القانون المتعلق بإجازة تكبيل بعض المجرمين بنبائط إلكترونية |
This information is displayed on electronic screens alongside the corridors. | UN | وتعرض هذه المعلومات على شاشات إلكترونية على طول الممرات. |
The Committee was informed that the Office was increasingly resorting to electronic form for the publication for some of its outputs. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن المكتب يلجأ على نحو متزايد إلى إصدار المنشورات في صورة إلكترونية في ما يتعلق ببعض نواتجه. |
UNITAR designs and develops online training courses available through different platforms adapted to the scope and purposes of training proposed. | UN | ويصمم المعهد ويعد دورات تدريبية إلكترونية متاحة من خلال منصات مختلفة يمكن تكييفها حسب نطاق التدريب المقترح وأغراضه. |
Both classroom and online courses in project management, including cost estimation and tracking, are now being offered. | UN | وتقدم حاليا دروس في فصول ودروس إلكترونية في إدارة المشاريع، من بينها تقدير وتتبع التكلفة. |
Eventually, the seller wrote an e-mail to the buyer notifying that the transaction could not be concluded on the agreed terms. | UN | وفي نهاية المطاف، كتب البائع رسالة إلكترونية إلى المشتري يخطره فيها أنَّ المعاملة لا يمكن إتمامها بالشروط المتفق عليها. |
In future, with the establishment of a virtual Academy through the learning management system, follow-up sessions could be organized online; | UN | وفي المستقبل، ومع إنشاء أكاديمية إلكترونية من خلال نظام إدارة التعلم، يمكن تنظيم دورات متابعة على شبكة الإنترنت؛ |
The Convention on Biological Diversity has a comprehensive website which contains a web portal on island biodiversity. | UN | ولدى اتفاقية التنوع البيولوجي موقع إلكتروني شامل يحتوي على بوابة إلكترونية بشأن التنوع البيولوجي الجزري. |
So I sent her an email, inviting her to mini golf. | Open Subtitles | لذا أرسلت لها رسالة إلكترونية ، أدعوها للعب جولف مُصغّر |
Update of SupportNet, a web-based operational management tool for business support institutions | UN | تحديث شبكة الدعم وهي أداة تشغيل إدارية إلكترونية لمؤسسات دعم التجارة |
The new Journal will have on-line interactive capabilities, which will permit downloading of the documents listed. | UN | وستتوافر بالنسبة لليومية الجديدة إمكانيات تفاعلية تتيح استجلاب نسخ إلكترونية من الوثائق الواردة فيها. |
We believe he's responsible for cyber attacks against Israel. | Open Subtitles | نعتقد أنه مسؤول عن هجمات إلكترونية ضد إسرائيل |
During 2010, it provided support for general or sectoral e-strategies in 10 countries. | UN | وقدمت اللجنة الدعم لاستراتيجيات إلكترونية عامة أو قطاعية في 10 بلدان خلال عام 2010. |
She sent him threatening e-mails, she trashed me in her blog. | Open Subtitles | بعثت إليه رسائل تهديد إلكترونية وتحدثت عني بالسوء بيومياتها العلنية |
Of major pollutant releases or gross mismanagement of end-of-life electronics equipment, components, and scrap. | UN | إطلاقات لملوثات رئيسية أو الإدارة السيئة بشكل عام لمعدات ومكونات وخردة إلكترونية هالكة. |
He indicates that he has received emails from the immediate family of the author, and argues that her life is still seriously threatened. | UN | وهو يشير إلى أنه تلقى رسائل إلكترونية من أفراد أسرة صاحبة البلاغ المباشرين ويقول إن حياتها لا تزال معرضة لخطر شديد. |
The requirement to provide any information in writing under these Regulations is satisfied by the provision of the information in an electronic document containing a digital signature. | UN | ويكون اشتراط تقديم أية معلومات كتابة بموجب هذا النظام مستوفى إذا قدمت المعلومات في وثيقة إلكترونية تتضمن توقيعا رقميا. |
When it received the signal, it sent an electric current. | Open Subtitles | أرسل موجةً إلكترونية وبهذه الحالة تجاوز قرع جرس الهاتف |