"إلى ألمانيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • to Germany
        
    • into Germany
        
    • for Germany
        
    • in Germany
        
    • Germany to
        
    • the German
        
    • Germany for
        
    • Germany and
        
    The study visit to Germany in 2014 will include similar activities. UN وستتضمن الزيارة الدراسية إلى ألمانيا في عام 2014 أنشطة مماثلة.
    The family lived in the United States before moving to Germany. UN وكانت الأسرة تعيش في الولايات المتحدة قبل الانتقال إلى ألمانيا.
    The study visit to Germany in 2010 will include similar activities. UN وستتضمن الزيارة الدراسية إلى ألمانيا في عام 2010 أنشطة مماثلة.
    The study visit to Germany in 2012 will include similar activities. UN وستتضمن الزيارة الدراسية إلى ألمانيا في عام 2012 أنشطة مماثلة.
    The seller was thus not entitled to any compensation for its travel to Germany to jointly inspect the goods. UN ولم يكن من حقِّ البائع الحصول على أيِّ تعويض مقابل سفره إلى ألمانيا لإجراء الفحص المشترَك للبضاعة.
    The CPT has made six official visits to Germany to date. UN وأجرت هذه اللجنة حتى تاريخه ست زيارات رسمية إلى ألمانيا.
    The materials were brought to Germany and distributed there. UN وكانت هذه المواد تُرسل إلى ألمانيا وتوزﱠع هناك.
    The study visit to Germany in 2008 will include similar activities. UN وستشمل الزيارة التثقيفية إلى ألمانيا في عام 2008 أنشطة مماثلة.
    You've chosen an unusual time to come to Germany. Open Subtitles لقد اخترت وقتاً غير اعتيادي للمجيء إلى ألمانيا
    In 1950 he returned to Germany to attend university. UN وفي عام 1950 عاد إلى ألمانيا لمتابعة دراسته الجامعية.
    He argues that he would have used the official channels to immigrate to Germany as he had planned, if he had not been threatened by an Uzbek investigator. UN ويؤكد أنه كان ينوي الهجرة إلى ألمانيا عن طريق القنوات الرسمية، إلا أنه تعرّض للتهديد من جانب محقق أوزبكي.
    He fled to Germany and was granted political asylum there. UN وفر إلى ألمانيا حيث مُنح اللجوء السياسي.
    He fled to Germany and was granted political asylum there. UN وفر إلى ألمانيا حيث مُنح اللجوء السياسي.
    In that case, the Constitutional Court confirmed the legality of extradition of the applicant to Germany notwithstanding the fact that there was no treaty. UN ففي هذه القضية، أكدت المحكمة الدستورية شرعية تسليم المدعي إلى ألمانيا بالرغم من عدم وجود أي معاهدة.
    Sinti and Roma coming to Germany as asylum-seekers are treated as all other asylum-seekers. UN ويُعامَل السنتي والروما الذين يفدون إلى ألمانيا كملتمسي لجوء معاملة جميع ملتمسي
    He asked what action would be taken when the delegation returned to Germany in order to draw attention to its important discussion with the Committee. UN وسأل عن الإجراء الذي سيتم اتخاذه عند عودة الوفد إلى ألمانيا لتوجيه الانتباه إلى المناقشة الهامة التي أجرتها مع اللجنة.
    In recent years the number of new migrants to Germany has fallen. UN وفي الأعوام الأخيرة هبط عدد المهاجرين الوافدين الجدد إلى ألمانيا.
    Congolese nationals travelling to Germany require a visa when entering the European Union. UN وعلى كل مَن يسافر إلى ألمانيا من المواطنين الكونغوليين أن يحصل على تأشيرة لدى دخول الاتحاد الأوروبي.
    Furniture and effects may be brought into Germany over a period of 12 months from the date on which the officials first take up their post. UN ويجوز جلب اﻷثاث واﻷمتعة إلى ألمانيا على مدى فترة ٢١ شهراً من التاريخ الذي يتولى فيه الموظفون منصبهم ﻷول مرة.
    They were found without tickets on the express for Germany. Open Subtitles عُثر عليهم بدون تذاكر على القطار المتجه إلى ألمانيا.
    The authors then requested asylum in Germany but did not stay to await the outcome of their application. UN وبعد ذلك طلبا اللجوء إلى ألمانيا ولكنهما لم ينتظرا الرد على طلبهما.
    Jordan requested Germany to elaborate on the follow-up to the German Islam Conference. UN وطلب إلى ألمانيا أن تعرض بالتفصيل متابعة المؤتمر الألماني للإسلام.
    We thank Germany for its initiative again this year and for having managed this draft resolution so well. UN ونحن نتوجه بالشكر إلى ألمانيا لمبادرتها مرة أخرى هذا العام وكذلك على إعدادها لمشروع القرار هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus