"إلى الباب" - Traduction Arabe en Anglais

    • to section
        
    • to the door
        
    • to Part
        
    • to door
        
    • to Title
        
    • to line
        
    • to the section
        
    • door to
        
    • at the door
        
    • Head for the door
        
    • to the gate
        
    • out the door
        
    • to sections
        
    • under section
        
    With specific reference to section 28C, the Advisory Committee emphasizes the need for meaningful indicators of achievement and performance measures. UN وبالإشارة بوجه خاص إلى الباب 28 جيم، تشدد اللجنة على ضرورة وجود مؤشرات إنجاز ومقاييس أداء ذات مغزى.
    Transfer of the United Nations Administrative Tribunal to section 1 UN نقل موارد المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى الباب 1
    6 posts redeployed to section 3, Political Affairs as a separate component given that programmatically the Office carries out substantive functions related to peace and security. UN نقلت 6 وظائف إلى الباب 3، الشؤون السياسية، باعتبارها عنصرا منفصلا، على أن يضطلع المكتب من الناحية البرنامجية بالمهام الفنية المتعلقة بالسلام والأمن.
    You know, you really didn't have to walk me to the door. Open Subtitles تعلمون، كنت حقا لم يكن لديك على المشي لي إلى الباب.
    You know, that is actually perfect, because I like to be closest to the door in case of fires. Open Subtitles أنت تعرف، وهذا هو الكمال في الواقع، لأنني أحب أن أكون الأقرب إلى الباب في حالة الحرائق.
    The Office of the Administration of Justice was moved to section 1 in 2009. UN وقد نُقل مكتب إقامة العدل إلى الباب 1 في عام 2009.
    The aforementioned resources are therefore maintained in section 30 and will be transferred to section 28A. UN لذلك فإن الموارد المشار إليها أعلاه ظلت ضمن الباب 30 وستُنقل إلى الباب 28 ألف.
    With specific reference to section 28C, the Committee emphasizes the need for meaningful indicators of achievement and performance measures. UN وتؤكد اللجنة ضرورة وجود مؤشرات إنجاز ومقاييس أداء مفيدة، مع الإشارة تحديدا إلى الباب 28 جيم.
    The Secretary-General proposed to transfer that amount from section 5 to section 3. UN وأضاف أن الأمين العام يقترح نقل هذا المبلغ من الباب 5 إلى الباب 3.
    Of the nine posts proposed to be reduced, one post would be redeployed to section 28, Internal oversight. UN ومن الوظائف التسع المقترح تخفيضها، وظيفة واحدة ستنقل إلى الباب ٢٨، المراقبة الداخلية.
    In addition, an amount of $5,629,200 would be transferred from section 5, Peacekeeping operations, to section 3, Political affairs. UN وباﻹضافة إلى ذلك سيتم تحويل مبلغ ٢٠٠ ٦٢٩ ٥ دولار من الباب ٥، عمليات حفظ السلام، إلى الباب ٣، الشؤون السياسية.
    In addition, the facilitative branch discussed provisions relating to facilitation with reference to section IV of the procedures and mechanisms. UN وعلاوة على ذلك، ناقش فرع التيسير الأحكام المتعلقة بالتيسير مع الإشارة إلى الباب الرابع من الإجراءات والآليات.
    Transfer of resources to section 33, Safety and security UN تحويل الموارد إلى الباب 33، السلامة والأمن
    It was suggested that the resources for all libraries should be transferred to section 28. UN واقترح تحويل الموارد من أجل جميع المكتبات إلى الباب 28.
    It was suggested that the resources for all libraries should be transferred to section 28. UN واقترح تحويل الموارد من أجل جميع المكتبات إلى الباب 28.
    How did you manage to walk her to the door? Open Subtitles كيف استطعت أن تمشي معها إلى الباب وتتركها تذهب؟
    He's arthritic. Takes him two minutes to get to the door. Open Subtitles أنه يُعاني من إلتهاب بالمفاصل,يستغرق دقيقيتين حتى يصل إلى الباب
    Maybe he can't see his way to the door. Open Subtitles لربّما هو لا يستطيع رؤية طريقه إلى الباب.
    There is a case for transferring it to Part Four: this might be considered by the Drafting Committee. UN وهناك مجال لنقلها إلى الباب الرابع: وقد تنظر لجنة الصياغة في هذا الأمر.
    He secures a little work selling encyclopedias door to door. Open Subtitles يؤمن عمل صغير ببيع الموسوعات من الباب إلى الباب
    Which adds Chapter VI, entitled " Terrorism " , to Title VII of Volume II of the Penal Code and establishes other provisions. UN بموجبه يضاف الفصل السادس المعنون " الإرهاب " إلى الباب السابع من المجلد الثاني من قانون العقوبات، ويُنص على أحكام أخرى.
    Funds under this line can be transferred to line 1100 to create short-term professional posts if necessary. UN يمكن تحويل الأموال المرصودة تحت هذا الباب إلى الباب 1100 من الميزانية لإنشاء وظائف مؤقتة في الفئة الفنية إذا دعت الضرورة.
    He therefore recommended moving paragraph 2, without the last sentence, to the section on preliminary orders. UN ولذلك فهو يوصي بنقل الفقرة 2، بدون الجملة الأخيرة، إلى الباب المتعلق بالأوامر المؤقتة.
    Call me when you're at the door. Shit! I'll call you back. Open Subtitles اتصلي بي حين تصلي إلى الباب تباَ سوف أعود لك
    Stay down. When I tell you, Head for the door. Open Subtitles إبقي منخفضة ، وعند إشارتي ، توجهي إلى الباب
    Come on, Iet me escort you to the gate Open Subtitles تعالوا,دعوتي أرافقكم إلى الباب
    - Right now. out the door. - Go on home now. Open Subtitles إلى الباب خارجاً إذهب لبيتك الآن لم أبدأ أنا ذلك
    43. We refer to sections I.B.5 and VIII.C.3 of the Sultanate's initial report. UN 43- نشير إلى الباب الأول، باء -5، والباب الثامن، جيم -3، من التقرير الوطني الأول.
    With the prior concurrence of the Advisory Committee, the Secretary-General utilized his discretion to redeploy an amount of $3.5 million from savings under section 27, Public information, to section 32. UN وبموافقة مسبقة من اللجنة الاستشارية، استخدم الأمين العامة هذه السلطة لنقل مبلغ 3.5 ملايين دولار من الوفورات في إطار الباب 27، الإعلام، إلى الباب 32.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus