"إلى البرنامج الفرعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • to subprogramme
        
    • upon subprogramme
        
    • to the subprogramme
        
    • the subprogramme with
        
    • under subprogramme
        
    • from programme
        
    • to subprogrammes
        
    • from subprogramme
        
    • drawing on subprogramme
        
    They are now redeployed to subprogramme 1 where the substantive activities related to the Repertory are being carried out; UN وقد نُقلت هذه الموارد حاليا إلى البرنامج الفرعي 1 الذي يُضطلع في إطاره بالأنشطة الفنية المتصلة بالمرجع؛
    Output moved to subprogramme 8, component 2, Subregional activities for development in East and North-East Asia UN تم نقل الناتج إلى البرنامج الفرعي 8، العنصر 2. الأنشطة الإنمائية دون الإقليمية في شرق وشمال شرق آسيا
    1 LL to subprogramme 8 from programme support UN 1 ر م إلى البرنامج الفرعي 8 من دعم البرامج
    Reduced requirements reflect the redeployment of posts to subprogramme 1 and the reduction under travel costs. UN ويعكس خفض الاحتياجات نقل الوظائف إلى البرنامج الفرعي 1 والخفض المقرر تحت بند تكاليف السفر.
    1 LL to subprogramme 4 from executive direction and management UN 1 ر م نقلت إلى البرنامج الفرعي 4 من التوجيه التنفيذي والإدارة
    1 LL to subprogramme 7 from programme support UN 1 ر م نقلت إلى البرنامج الفرعي 7 من دعم البرنامج
    1 LL to subprogramme 9 from subprogramme 1 UN 1 رم إلى البرنامج الفرعي 9 من البرنامج الفرعي 1
    1 GS from subprogramme 4 to subprogramme 2 UN 1 خ ع من البرنامج الفرعي4 إلى البرنامج الفرعي 2
    1 LL post from executive direction and management to subprogramme 4 UN وظيفة واحدة من الرتبة المحلية من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى البرنامج الفرعي 4
    1 LL from subprogramme 4 to subprogramme 2 UN وظيفة واحدة من الرتبة المحلية من البرنامج الفرعي 4 إلى البرنامج الفرعي 2
    Activities and resources on transport are redeployed to subprogramme 2, Integration, open regionalism and regional cooperation. UN نُقلــــت اﻷنشطــة والموارد المتصلة بالنقل إلى البرنامج الفرعي ٢، التكامـل واﻹقليمية الانفتاحية والتعاون اﻹقليمي.
    An amount of $40,500 would be transferred to subprogramme 2, Sustainable urban development. UN وسينقل مبلغ ٥٠٠ ٤٠ دولار إلى البرنامج الفرعي ٢: التنمية الحضرية المستدامة.
    An amount of $40,500 would be transferred to subprogramme 2, Sustainable urban development. UN وسينقل مبلغ ٥٠٠ ٤٠ دولار إلى البرنامج الفرعي ٢: التنمية الحضرية المستدامة.
    The reduction in resources for posts is the result of the outward redeployment of one P-4 post to subprogramme 4. UN وانخفاض الموارد المخصصة للوظائف جاء نتيجة لنقل وظيفة واحدة من الرتبة ف - 4 إلى البرنامج الفرعي 4.
    This provision reflects a reduction in the amount of $2,245,200 due to the redeployment of telecommunications resources to subprogramme 2; UN ويعكس هذا الاعتماد نقصانــا قدره 200 245 2 دولار يعزى إلى نقل موارد للاتصالات السلكية واللاسلكية إلى البرنامج الفرعي
    The Group of 77 and China was not convinced by the reasoning behind the proposed move of the subprogramme on the development of Africa to subprogramme 5. UN وإن مجموعة ال77 والصين غير مقتنعة بمبررات نقل البرنامج الفرعي لتنمية أفريقيا إلى البرنامج الفرعي 5.
    The decrease in non-posts resources amounting to $44,500 results also from redeployment of resources to subprogramme 5. UN وينجم النقصان في موارد غير الوظائف البالغ 500 44 دولار أيضا عن نقل موارد إلى البرنامج الفرعي 5.
    1 LL from executive direction and management to subprogramme 10 UN 1 ر م من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى البرنامج الفرعي 10
    1 LL to subprogramme 3 from executive direction and management UN 1 ر م، نقلت إلى البرنامج الفرعي 3، من التوجيه التنفيذي والإدارة
    The programme of work has been formulated drawing upon subprogramme 1 of programme 13 of the biennial programme plan for the period 2008-2009. UN وقد وضـِـع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 13 في الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    The second column sets out the specific actions already embedded in the UNEP programme of work with reference to the subprogramme and expected accomplishment. UN ويبيّن العمود الثاني الإجراءات المحدّدة التي أُدرجَت فعلاً في برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع الإشارة إلى البرنامج الفرعي والإنجاز المتوقّع.
    The Commission on Population and Development provides the subprogramme with intergovernmental guidance. UN وتقدم لجنة السكان والتنمية التوجيهات الحكومية الدولية إلى البرنامج الفرعي.
    (iv) A decrease of $197,700 under subprogramme 4, relating to the outward redeployment of one General Service post to subprogramme 2 to increase the administrative and programmatic support under that subprogramme; UN ' 4` نقصان قدره 700 197 دولار في إطار البرنامج الفرعي 4، يتصل بنقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى البرنامج الفرعي 2 لزيادة قدرات الدعم الإداري والبرنامجي في ذلك البرنامج الفرعي؛
    The decrease is a result of the redeployment of non-post resources to subprogrammes 2, Disasters and conflict, and 3, Ecosystems management. UN ويعود الانخفاض إلى نقل موارد غير متعلقة بالوظائف إلى البرنامج الفرعي 2، الكوارث والنزاعات، وإلى البرنامج الفرعي 3، إدارة النظم الإيكولوجية.
    The programme of work has been formulated by drawing on subprogramme 1 of programme 9 of the biennial programme plan for the period 2008-2009. UN وقد صيــغ برنامــج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 9 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus