"إلى الجانب الآخر" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the other side
        
    • on the other side
        
    • the other way
        
    • side to the other
        
    • across the
        
    • out the other side
        
    This feeling will never go away'cause there is no getting over it, there is no getting to the other side. Open Subtitles هذا الشعور لن يختفي أبداً لإنه لا يوجد هُنا إمكانية لتخطي الأمر لا يوجد إمكانية للمرور إلى الجانب الآخر
    There's one along this path and another one round back all the way over to the other side. Open Subtitles هناك واحد على طول هذا الطريق وجولة واحدة أخرى يعود على طول الطريق إلى الجانب الآخر.
    We made it to the other side of that river. Open Subtitles إذ نجحنا بالوصول إلى الجانب الآخر من ذلك النّهر
    Just focus on the watchtower until we get to the other side. Open Subtitles ركزي فقط على برج المراقبة إلى أن نصل إلى الجانب الآخر
    on the other side of this, we can start over, okay? Open Subtitles بالنظر إلى الجانب الآخر للأمر يمكننا البدء من جديد، موافقة؟
    They've looked the other way, but for how much longer? Open Subtitles لقد أداروا وجوههم إلى الجانب الآخر لكن إلى متى؟
    Just move it to the other side. They're street sweeping. There's spaces. Open Subtitles حركها فقط إلى الجانب الآخر إنهم ينظفون الشارع ويوجد أماكن شاغرة
    Everyone swim to the other side of the yacht. Open Subtitles ‎اسبحوا جميعاً إلى الجانب الآخر من اليخت. ‏
    I tried to do shit the right way, went to the other side. Open Subtitles حاولت أن تفعل القرف بالطريقة الصحيحة، ذهب إلى الجانب الآخر. أعرف ما تعلمت؟
    I'm ready to throw some blow to the other side. Open Subtitles ‫أنا مستعد لنقل بعض ‫الكوكايين إلى الجانب الآخر.
    In fact, we made it to the other side dry as bones. Open Subtitles في الواقع، لقد وصلنا إلى الجانب الآخر بسلامة
    We would only need to use it to get to the other side. Open Subtitles نحن فقط نريد أستخدامه للوصل إلى الجانب الآخر
    It's the only way to get to the other side. Open Subtitles ‫إنها الطريقة الوحيدة ‫للوصول إلى الجانب الآخر
    All I want to do at that point is work out how to go to the other side. Open Subtitles كل ما أريد فعلُه هو أن أجتهد لأصل إلى الجانب الآخر
    Take your mortar, and go with 2nd and 3rd Platoons to the other side. Open Subtitles خذ هاون الخاص بك، وتذهب مع الفصائل 2 و 3 إلى الجانب الآخر.
    What are we gonna do? Mm... Maybe everybody really did go to the other side of the island. Open Subtitles ماذا سوف نفعل؟ ربما الجميع ذهب حقا إلى الجانب الآخر من الجزيرة
    But we can go through it and beat them to the other side. Open Subtitles ولكن يمكننا أن نمر بها ونضربهم إلى الجانب الآخر.
    I just needed to wait it out, get to the other side with my pride intact. Open Subtitles احتجتلأنينتهيالأمر, أذهب إلى الجانب الآخر و كبريائي غير مُخدَش.
    All right, get in. It goes to the other side. We got to get out before Maggie does. Open Subtitles كل الحق، والحصول على يذهب إلى الجانب الآخر.
    Looks like it belongs on the other side of the pond. Open Subtitles مكانٌ لطيف يبدو أنه ينتمي إلى الجانب الآخر من البركة
    The rest of the world could look the other way and not feel responsible. UN وكان بقية العالم يتطلع إلى الجانب الآخر من دون أن يشعر بأنه مسؤول عن ذلك.
    to the other side to the other side, Come on, Open Subtitles إلى الجانب الآخر إلى الجانب الآخر، هيا،
    Despite UNIFIL cautioning them and firing a warning shot, one of the individuals threw a bag across the fence and crossed the fence, managing to flee. UN ورغم تحذير القوة المؤقتة لهم وإطلاقها أعيرة نارية تحذيرية، رمى أحد الشخصين كيسا إلى الجانب الآخر من السياج وعبر السياج متمكنا من الهروب.
    It could have gone through the side and out the other side. Open Subtitles يمكنه إختراق أحد الجوانب إلى الجانب الآخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus