"إلى الحكومة الاتحادية" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the Federal Government
        
    • of the Federal Government
        
    • the Federal Government of
        
    • for the Federal Government
        
    • with the Federal Government
        
    • Federal Government is
        
    • Federal Government to
        
    • to the Transitional Federal
        
    All powers not given expressly to the Federal Government alone or concurrently with the Regional States are reserved to the latter. UN وتمارس الولايات جميع السلطات غير المسندة صراحة إلى الحكومة الاتحادية وحدها أو بالاشتراك مع الولايات.
    Once per legislative period, the Anti-discrimination Agency submits a report to the Federal Government and the German Federal Parliament. UN وتقدم وكالة مناهضة التمييز مرة كل دورة تشريعية تقريرا إلى الحكومة الاتحادية والبرلمان الاتحادي الألماني.
    What is more, the social assistance funds have no obligation to report to the Federal Government. UN وفضلا عن ذلك، فإن صناديق المساعدة الاجتماعية غير ملزمة بتقديم تقارير إلى الحكومة الاتحادية.
    The alien can lodge an appeal to the Federal Government against the decision denying and against the decision revoking the right to asylum. UN ويجوز للشخص الأجنبي أن يتقدم إلى الحكومة الاتحادية باستئناف ضد قرار عدم منح اللجوء أو قرار إلغاء حق اللجوء.
    The ministries represented in the steering group are tasked to submit an implementation plan to the Federal Government biannually. UN وتم تكليف الوزارات الممثلة في فريق التوجيه بتقديم خطة تنفيذ نصف سنوية إلى الحكومة الاتحادية.
    It is noted that the 55 measures are proposals presented by the Federal Minister for Women's Affairs and Public Service to the Federal Government. UN ويُلاحظ أن التدابير الخمسة والخمسين هي مقترحات مقدَّمة إلى الحكومة الاتحادية من وزير شؤون المرأة والخدمات الاجتماعية.
    The DAX 30 companies submitted a joint declaration to the Federal Government on future strategy for more women in executive positions. UN وقدمت الشركات الثلاثون السالفة الذكر إعلاناً مشتركاً إلى الحكومة الاتحادية بشأن الاستراتيجية المقبلة لزيادة عدد النساء في المناصب التنفيذية.
    The latter were not subordinate to the Federal Government in the areas of jurisdiction, but were free to pursue their own policies. UN ولا تخضع هذه اﻷخيرة إلى الحكومة الاتحادية في مجالات الاختصاص، ولكن لها الحرية في اتباع السياسات الخاصة بها.
    Their role is to provide technical advice to the Federal Government and UNSOM leadership on electoral priorities and legislation. UN وتتمثل مهمتهما في إسداء المشورة التقنية إلى الحكومة الاتحادية وقيادة البعثة بشأن الأولويات والتشريعات الانتخابية.
    In this regard, UNSOM submitted a draft development framework for a diplomatic police unit to the Federal Government for consideration. UN وفي هذا الصدد، قدمت البعثة مشروع إطار لإنشاء وحدة شرطة دبلوماسية إلى الحكومة الاتحادية للنظر فيه.
    Sharing of information has been improved, and progress was made on joint visits and joint support to the Federal Government in the implementation of its stabilization strategy. UN وجرى تحسين تبادل المعلومات وأحرز تقدم بشأن الزيارات المشتركة والدعم المشترك المقدم إلى الحكومة الاتحادية في تنفيذ استراتيجيتها لتحقيق الاستقرار.
    UNSOM and AMISOM jointly suggested to the Federal Government that it hold fortnightly meetings for planning and monitoring of the operations, ahead of the launch of Operation Indian Ocean. UN وتقدمت بعثة الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي باقتراح مشترك إلى الحكومة الاتحادية بأن تنظم اجتماعات تعقد كل أسبوعين للتخطيط للعمليات ورصدها، قبل الإعلان عن انطلاق عملية المحيط الهندي.
    UNSOM will also continue to work closely with the Office of the Resident Coordinator in providing support and policy advice to the Federal Government on the oversight and implementation of the Compact as a whole. UN وستستمر البعثة كذلك في العمل عن كثب مع مكتب المنسق المقيم في تقديم الدعم وإسداء المشورة في مجال السياسة العامة إلى الحكومة الاتحادية فيما يتعلق بالإشراف على الميثاق ككل وتنفيذه.
    According to federal law, all island residents, including military personnel, must pay income taxes to the Guam General Fund and not to the Federal Government. UN ووفقا للقانون الاتحادي، يجب على جميع سكان الجزيرة، بمن فيهم الأفراد العسكريون، أن يدفعوا ضرائب الدخل إلى الصندوق العام لغوام، لا إلى الحكومة الاتحادية.
    He directed that the Conference be disbanded, the Kismaayo air and seaports be handed over to the Federal Government of Somalia, and all militias be integrated into SNSF. UN وأعطى توجيهات بحلّ المؤتمر وتسليم مطار وميناء كيسمايو إلى الحكومة الاتحادية الصومالية وبإدماج كلّ الميليشيات في قوات الأمن الوطنية الصومالية.
    V. AMISOM support to the Federal Government of Somalia UN خامسا - الدعم المقدم من البعثة إلى الحكومة الاتحادية للصومال
    Control of the port of Kismaayo (Juba Hoose) would remain under the Interim Administration for the first six months and then be transferred to the Federal Government. UN وتم الاتفاق على مواصلة الإدارة المؤقتة الاضطلاع بمراقبة ميناء كيسمايو لمدة الأشهر الستة الأولى قبل نقل هذه المهمة إلى الحكومة الاتحادية.
    According to federal law, all island residents, including military personnel, must pay income taxes to the Guam General Fund and not to the Federal Government. UN ووفقا للقانون الاتحادي، يجب على جميع سكان الجزيرة، بمن فيهم الأفراد العسكريون، أن يدفعوا ضرائب الدخل إلى الصندوق العام لغوام، لا إلى الحكومة الاتحادية.
    However, the actual running of the State is the responsibility of the Federal Government. UN إلا أن المسؤولية عن الإدارة الفعلية لشؤون الدولة تعود إلى الحكومة الاتحادية.
    10. Calls upon the Federal Government of Somalia, with support from the international community: UN 10- يطلب إلى الحكومة الاتحادية للصومال إلى القيام بما يلي، بدعم من المجتمع الدولي:
    1. for the Federal Government and federal institutions UN 1- توصيات موجهة إلى الحكومة الاتحادية والمؤسسات الاتحادية
    On the issue of compensation, to date the author has not filed any claims for compensation with the Federal Government. UN وفيما يتعلق بمسألة التعويض، لم تقدِّم صاحبة البلاغ إلى الحكومة الاتحادية حتى الآن أي مطالبات بالتعويض.
    My message to the Transitional Federal Government is to extend dialogue to all parties and call on the disaffected groups to cease violence and join the political process. UN ورسالتي إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية هي أن توسع نطاق الحوار بحيث يشمل جميع الأطراف وتدعو الجماعات الساخطة إلى وقف أعمال العنف والاشتراك في العملية السياسية.
    As well, many influential associations have joined with the Federal Government to promote literacy in Canada. UN كما انضمت رابطات عديدة ذات شأن إلى الحكومة الاتحادية لتشجيع هذه الجهود.
    Provision of advice and technical assistance to the Transitional Federal Government on the establishment of the national security force and Somali police force UN :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية بشأن إنشاء قوة أمنية وطنية وقوة شرطة صومالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus