All of it. Including the rooms stretching to the back. | Open Subtitles | جميع الغرف، بما فيها الغرف التي تمتد إلى الخلف. |
You boys go around back to the back windows. | Open Subtitles | وإلتفوا أنتم إلى الخلف .. في النوافذ الخلفيه |
Number Two. Tilt backwards, feet against the wall. Come on. | Open Subtitles | رقم 2, أنحني إلى الخلف وضع قدميك نحو الحائط |
- I can make him sit in the back. - No, he doesn't have to go in the back. | Open Subtitles | ـ لا يُمكنني أن أجعله يجلس في الخلف ـ كلا، لا يُمكنه أن يذهب إلى الخلف |
I'm talking about heavy allergies, top to bottom, front to back. | Open Subtitles | لدي حساسية شديدة، من فوق لتحت من الأمام إلى الخلف. |
She was told to face the wall, but before doing so she saw accused No. 2 pulling Ms. Phillip to the back. | UN | وأمرت بأن تواجه الحائط، ولكنها، قبل أن تفعل ذلك، رأت المتهم رقم ٢ يجر السيدة فيليب إلى الخلف. |
She was told to face the wall, but before doing so she saw accused No.2 pulling Ms Phillip to the back. | UN | وأُمرت بأن تواجه الحائط، ولكنها، قبل أن تفعل ذلك، رأت المتهم رقم ٢ يجر السيدة فيليب إلى الخلف. |
Go around to the back door and meet me there in five minutes. | Open Subtitles | اذهبي إلى الخلف. قابليني هناك خلال 5 دقائق. |
And on one fast ball, I swung backwards. Lefty. | Open Subtitles | وفي إحدى المرات لوحت بالمضرب إلى الخلف واليسار |
The peoples of our two countries have not only superseded their politicians, but have raised a most significant barrier to any inclination to move backwards. | UN | كما أن شعبي البلدين لم يتجاوزا فحسب ما فعله رجال السياسة فيهما، ولكنهما أقاما حاجزا كبيرا ضد أي اتجاه للعودة إلى الخلف. |
(iii) " Backcasting " methods: working backwards from agreed-upon future goals; | UN | ' 3` طرق ' ' التنبؤ العكسي``: أي العمل إلى الخلف ابتداءً من الغايات المستقبلية المتفق عليها؛ |
If you want, I can slip you in the back once the house lights go out. | Open Subtitles | لو تود بإمكاني جعلك تنسل إلى الخلف بمجرد أن تُظلم القاعه |
Don't forget to wipe from front to back when you pee. | Open Subtitles | لا تنس أن يمسح من الأمام إلى الخلف عند تبول |
Instead, five of them moved slowly forward across the sky then backward for a few months, then forward again as if they couldn't make up their minds. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك فإن خمسة منهم قد تحركوا إلى الأمام ببطئ عبر السماء ثم إلى الخلف لبضعة أشهر , ثم إلى الأمام مرة اخرى |
I suppose it would make sense for me to move back in. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون من المنطقي بالنسبة لي للانتقال إلى الخلف في |
Houdini's guys, his goons, would take the guy out back and beat the crap out of the guy and the audience never saw the guy again. | Open Subtitles | يأخذون الرجل إلى الخلف ويبرحونه ضرباً والجمهور لا يرى الرجل مجدداً |
He pushed the body way back there, and then he goes to hide. | Open Subtitles | هو دفع الضحية إلى الخلف هناك و بعدها يذهب ليختبئ |
Right. Go out the back. On your left will be a building. | Open Subtitles | صحيح, عد إلى الخلف , على يسارك سيكون المبنى |
They have pushed back the day when Palestinians will live in peace and security within their own State. | UN | ودفعت إلى الخلف بذلك اليوم الذي سيعيش فيه الفلسطينيون في سلم وأمن داخل دولتهم الخاصة بهم. |
You mind if I go back and grab them myself? | Open Subtitles | هل تمانع أن أذهب إلى الخلف و أحضرها بنفسي؟ |
Scarbacks go way back with Khlyen and the VIs. | Open Subtitles | العودة إلى الوراء العودة إلى الخلف مع خلين و فيس. |
We were just about to leave when I went into the back to use the restroom. | Open Subtitles | كنّا على وشك المُغادرة عندما ذهبتُ إلى الخلف لإستخدام المرحاض. |