"إلى الشعب الفلسطيني" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the Palestinian people
        
    • for the Palestinian people
        
    • to Palestinians
        
    • to the Palestinians
        
    • the Palestinian people to
        
    • to the Palestinian population
        
    • of the Palestinian people
        
    Report of the Secretary-General on assistance to the Palestinian people UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Report of the Secretary-General on assistance to the Palestinian people UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Report of the Secretary-General on assistance to the Palestinian people UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Report of the Secretary-General on assistance to the Palestinian people UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Report of the Secretary-General on assistance to the Palestinian people UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Report on UNCTAD's assistance to the Palestinian people UN تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    Report on UNCTAD assistance to the Palestinian people: Developments in the economy of the occupied Palestinian territory UN تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني: التطورات في اقتصاد الأرض الفلسطينية المحتلة
    Report on UNCTAD's assistance to the Palestinian people UN تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    Report of the Secretary-General on assistance to the Palestinian people UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Report on UNCTAD's assistance to the Palestinian people UN التقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    Report of the Secretary-General on assistance to the Palestinian people UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Most especially, I extend my hand to the Palestinian people, with whom we seek a just and lasting peace. UN أمد يدي بشكل خاص جدا إلى الشعب الفلسطيني الذي نسعى إلى التوصل معه إلى سلام عادل ودائم.
    Report of the Secretary-General on assistance to the Palestinian people UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Report of the Secretary-General on assistance to the Palestinian people UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Report of the Secretary-General on assistance to the Palestinian people UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Report of the Secretary-General on assistance to the Palestinian people UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Report of the Secretary-General on assistance to the Palestinian people UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Report of the Secretary-General on assistance to the Palestinian people UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Report of the Secretary-General on assistance to the Palestinian people UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    UNDP Fund for the Programme of Assistance to the Palestinian people UN صندوق البرنامج الإنمائي المخصص لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    The humanitarian and human rights situation is getting worse for the Palestinian people living under illegitimate occupation. UN والحالة الإنسانية وحالة حقوق الإنسان أخذت تزداد سوءا بالنسبة إلى الشعب الفلسطيني الذي يعيش تحت الاحتلال غير المشروع.
    Palestine has been successfully completing its State-building programmes, which have been endorsed by the International Monetary Fund, the World Bank, the United Nations and others, as well as by the Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of International Assistance to Palestinians. UN وفلسطين تنتهي بنجاح من برامجها لبناء الدولة التي تحظى بتأييد صندوق النقد الدولي والبنك الدولي والأمم المتحدة وغيرها، وكذلك لجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني.
    He represents the Secretary-General on the Ad Hoc Liaison Committee for Coordination of International Assistance to the Palestinians and related bodies established to follow up the Conference to Support Middle East Peace and maintains contacts with relevant regional organizations and financial institutions on the issues within his mandate. UN وهو يمثل اﻷمين العام في لجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني والهيئات ذات الصلة التي أنشئت لمتابعة مؤتمر دعم السلام في الشرق اﻷوسط؛ ويجري اتصالات مع المنظمات اﻹقليمية والمؤسسات المالية ذات الصلة بشأن المسائل التي تدخل في نطاق ولايته.
    ASSISTANCE to the Palestinian people TO COLONIAL COUNTRIES AND PEOPLES BY THE UN الخاصة: تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    The Committee also recommends that the State party ensure timely and unfettered access by the humanitarian organizations operating in the Occupied Palestinian Territory to the Palestinian population, including in all areas affected by the Wall and its associated regime. UN وتوصيها كذلك بضمان وصول المنظمات الإنسانية العاملة في الأراضي المحتلة، في حينه ودون عراقيل، إلى الشعب الفلسطيني بما في ذلك في جميع المناطق المتأثرة بالجدار وبالنظام المرتبط به.
    The negative impact of Israeli settlements on the right of self-determination of the Palestinian people extends, however, to the Palestinian people as a whole. UN بيد أن التأثير السلبي للمستوطنات الإسرائيلية على حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره يمتد إلى الشعب الفلسطيني ككل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus