In that connection she drew attention to paragraphs 19 and 20. | UN | ووجهت الانتباه، في هذا الصدد إلى الفقرتين 19 و 20. |
The Italian proposal and the proposal to include a reference to paragraphs 3 and 4 were equally problematic. | UN | وأشار إلى أن الاقتراح اﻹيطالي، واقتراح إدراج إشارة إلى الفقرتين ٣ و ٤ إشكاليان بنفس القدر. |
Refer to paragraphs 53 and 54 of the present report. | UN | ارجع إلى الفقرتين 53 و 54 من هذا التقرير. |
In that connection, he referred members of the Committee to paragraphs 395 and 396 of the report. | UN | وفي هذا الخصوص، قال إنه يحيل أعضاء اللجنة إلى الفقرتين 395 و 396 من التقرير. |
Referring to paragraphs 7 and 12 of the report, she also criticized the lack of reliability and transparency of the figures and sources used. | UN | وبالاستناد إلى الفقرتين 7 و 12 من التقرير، انتقدت أيضا عدم الموثوقية والشفافية فيما يتعلق بالأرقام والمصادر المستخدمة. |
In that connection, he drew attention to paragraphs 36 and 37 of the report. | UN | وفي هذا الصدد، فقد وجه الاهتمام إلى الفقرتين 36 و 37 من التقرير. |
In that connection, he drew attention to paragraphs 533 and 534 of the report. | UN | وفي ذلك الصدد لفت الانتباه إلى الفقرتين 533 و 534 من التقرير. |
However, the amendment referring to paragraphs 3 and 4 was unnecessary. | UN | بيد أن التعديل الذي يشير إلى الفقرتين ٣ و ٤ لا ضرورة له. |
In that connection, I have the honour to draw your attention, in particular, to paragraphs 9 and 13, in which, the General Assembly: | UN | وفي هذا الصدد، أتشرف بأن أوجه انتباهكم بصفة خاصة إلى الفقرتين ٩ و ١٣ من القرار، اللتين قررت فيهما الجمعية العامة أن: |
Here I refer to paragraphs 176 to 225 of document A/60/63/Add.1 and to paragraphs 188 to 233 of document A/62/66. | UN | وأشير هنا إلى الفقرتين 176 و 225 من الوثيقة A/60/63/Add.1.، وإلى الفقرتين 188 و 233 من الوثيقة A/62/66. |
He then referred to paragraphs 74 and 75 of his report, which contained it conclusions. | UN | وأشار بعد ذلك إلى الفقرتين 74 و 75 من تقريره واللتين تضمنتا استنتاجاته. |
The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraphs 19 and 20 of the memorandum regarding the general debate. | UN | قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 19 و 20 من المذكرة المتعلقتين بالمناقشة العامة |
The attention of the Commission is drawn to paragraphs 33 and 34 of the above-mentioned report, which read as follows: | UN | ويسترعى اهتمام اللجنة إلى الفقرتين 33 و34 من التقرير المذكور أعلاه اللتين تنصان على ما يلي: |
Referring to paragraphs 27 and 28 of document 39, he stated that one could speak of counter-terrorism when in fact a terrorist act had occurred. | UN | وأشار إلى الفقرتين 27 و28 من الوثيقة 39 فقال إن المرء يتحدث عن مكافحة الإرهاب عندما يحدث بالفعل عمل إرهابي. |
The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraphs 10 and 11 concerning the Main Committees. | UN | وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 10 و 11 المتعلقتين باللجان الرئيسية. |
The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraphs 22 and 23 of the memorandum regarding the general debate. | UN | قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 22 و 23 من المذكرة المتعلقتين بالمناقشة العامة. |
Refer to paragraphs 2 and 3 for the relevant legislation and regulations. | UN | يُرجى الرجوع إلى الفقرتين 2 و 3 للاطلاع على التشريعات واللوائح ذات الصلة. |
The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraphs 19 and 20 of the memorandum regarding the general debate. | UN | قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 19 و 20 من المذكرة المتعلقين بالمناقشة العامة. |
Particular reference was made by one delegate to paragraphs 41 and 42 of the meeting's report. | UN | وأشار أحد المندوبين إشارة خاصة إلى الفقرتين 41 و42 من تقرير الاجتماع. |
Please refer to paragraph 23 and 24, item 12 and item 65 in paragraphs 35 and 36. | UN | ويُرجى الرجوع إلى الفقرتين 23 و 24، البند 12 و البند 65 في الفقرتين 35 و 36. |
The Secretary-General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 30 and 31 of Economic and Social Council resolution 1996/31. | UN | تلقى الأمين العام البيان التالي، الذي تم تعميمه استنادا إلى الفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31. |
The global totals are indicated in paragraphs 23 and 24 of the present report. | UN | وتساق الإشارة إلى الفقرتين 23 و24 من هذا التقرير. |
In that connection the Advisory Committee recalled paragraphs 36 and 37 of its report contained in document A/44/725. | UN | واختتم كلمته قائلا إن اللجنة الاستشارية تشير في هذا الصدد إلى الفقرتين ٣٦ و ٣٧ من تقريرها الوارد في الوثيقة A/44/725. |
She drew attention to the second and fifth preambular paragraphs and to operative paragraphs 1 and 6. | UN | ووجهت الانتباه إلى الفقرتين الثانية والخامسة من الديباجة والفقرتين 1 و 6 من المنطوق. |
Please refer to paras. 93 and 97. | UN | ويرجى الرجوع إلى الفقرتين 93 و 97. |