"إلى اللجنة الأولى" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the First Committee
        
    • for the First Committee
        
    • in the First Committee
        
    • at the First Committee
        
    • the First Committee of
        
    • before the First Committee
        
    As usual, you, Mr. President, will be submitting this draft resolution to the First Committee on behalf of the Conference. UN فكما هو معتاد ستقومون أنتم، يا سيادة الرئيس، بتقديم مشروع القرار هذا إلى اللجنة الأولى بالنيابة عن المؤتمر.
    Allocation of agenda items to the First Committee UN بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى
    Allocation of agenda items to the First Committee UN إحالة بنود جدول الأعمال إلى اللجنة الأولى
    Allocation of agenda items to the First Committee UN بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى
    My delegation is therefore honoured to submit every year to the First Committee a draft resolution on enhancing security and cooperation in the Mediterranean region. UN ولذلك يتشرف وفدي بأن يقدم إلى اللجنة الأولى كل عام مشروع قرار بشأن تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض.
    The President (spoke in Arabic): We turn next to the list of items that the General Committee has recommended for allocation to the First Committee under all the relevant headings. UN الرئيس: ننتقل الآن إلى قائمة البنود التي أوصى المكتب بإحالتها إلى اللجنة الأولى في إطار جميع العناوين ذات الصلة.
    Allocation of agenda items to the First Committee UN بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى
    This is the third such draft resolution to have been submitted to the First Committee. UN وهذا ثالث مشروع قرار من نوعه يقدم إلى اللجنة الأولى.
    We have examined the draft report to be submitted to the First Committee. UN وقد درسنا مشروع التقرير الذي سيقدم إلى اللجنة الأولى.
    We also regret that the 2007 session of the CD was not able to submit its substantive report to the First Committee. UN كما أننا نأسف لأن دورة عام 2007 لمؤتمر نزع السلاح لم تتمكن من تقديم تقريرها الموضوعي إلى اللجنة الأولى.
    Allocation of agenda items to the First Committee UN بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى
    Allocation of agenda items to the First Committee UN بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى
    Allocation of agenda items to the First Committee UN بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى
    In 2005, 2006 and 2007, the Russian Federation introduced to the First Committee draft resolutions on transparency and confidence-building measures. UN وفي الأعوام 2005 و 2006 و 2007، قدم الاتحاد الروسي إلى اللجنة الأولى مشاريع قرارات عن تدابير الشفافية وبناء الثقة.
    The letter draws attention to the decisions taken by the General Assembly, at its 2nd plenary meeting, pertaining to the allocation of items to the First Committee. UN وتسترعي الرسالة الانتباه إلى ما قررته الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، بشأن البنود المحالة إلى اللجنة الأولى.
    Allocation of agenda items to the First Committee UN بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى
    It excludes controversial issues that were introduced in a previous resolution on that issue to the First Committee. UN وهو يستبعد المسائل الخلافية التي قدِّمت في قرار سابق خاص بهذه المسألة إلى اللجنة الأولى.
    Incidentally, that precarious situation was also noted recently by the chief of the United Nations Regional Centre in Africa during her informal briefing to the First Committee. UN وبالمصادفة، أشارت رئيسة مركز الأمم المتحدة الإقليمي في أفريقيا أيضا إلى تلك الحالة المضطربة خلال الإحاطة الإعلامية غير الرسمية التي قدمتها إلى اللجنة الأولى.
    Allocation of agenda items to the First Committee UN بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى
    But that has meant that we have been unable to submit the Panel's report to the First Committee in time for its consideration this autumn. UN غير أن ذلك يعني أنه لم يكن بمقدورنا تقديم تقرير الفريق إلى اللجنة الأولى في حينه كي تنظر فيه هذا الخريف.
    The Philippines pays heed to your appeal for the First Committee to conduct its business with an eye to a positive and constructive outcome. UN إن الفلبين تراعي نداءكم إلى اللجنة الأولى كي تسير أعمالها واضعة نصب عينها تحقيق نتيجة إيجابية وبناءة.
    India's resolutions in the First Committee of the General Assembly have given expression to a large number of these proposals. UN وقد عبرت القرارات التي قدمتها الهند إلى اللجنة الأولى للجمعية العامة عن العدد الكبير لهذه المقترحات.
    China supports the early entry into force of the Treaty and co-sponsored the resolutions on it at the First Committee of the General Assembly. UN وتؤيد الصين التبكير بإدخال معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ، وشاركت في تقديم القرارات ذات الصلة إلى اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة.
    The Executive Secretary will report on the recent activities of the Commission in his statement before the First Committee of the General Assembly. UN وسيقدم الأمين التنفيذي تقريرا عن الأنشطة الأخيرة للجنة في بيانه الذي سيقدمه إلى اللجنة الأولى للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus