Bahrain expressed appreciation for the invitation to the Special Rapporteur on the sale of children to visit the country in 2009. | UN | وأعربت البحرين عن تقديرها للدعوة الموجهة إلى المقررة الخاصة المعنية ببيع الأطفال لزيارة البلد في 2009. |
It joined the Special Rapporteur on human rights defenders in strongly supporting civil society efforts to use the universal periodic review as a tool for advocacy and accountability. | UN | وقالت إنها تنضم إلى المقررة الخاصة المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان في دعم جهود المجتمع المدني دعماً قوياً لاستخدام الاستعراض الدوري الشامل أداة للدعوة والمساءلة. |
the Special Rapporteur on VIOLENCE AGAINST WOMEN | UN | إلى المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة |
the Special Rapporteur on terrorism and human rights was requested to continue her study. | UN | وطُلب إلى المقررة الخاصة المعنية بالإرهاب وحقوق الإنسان أن تواصل دراستها. |
the Special Rapporteur on indigenous peoples and their relationship to land was asked to update her working paper. | UN | وطُلب إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض استيفاء عملها. |
It was believed that she was being threatened because of the assistance she provided to the Special Rapporteur on violence against women. | UN | ويعتقد أنها كانت تتلقى هذه التهديدات بسبب ما قدمته من مساعدة إلى المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة. |
the Special Rapporteur on VIOLENCE AGAINST WOMEN | UN | إلى المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة |
The Government had invited the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences to visit Algeria. | UN | كما أشار الممثل إلى أن الحكومة الجزائرية قررت توجيه دعوة إلى المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه. |
the Special Rapporteur on VIOLENCE AGAINST WOMEN | UN | إلى المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة |
the Special Rapporteur on VIOLENCE AGAINST WOMEN | UN | إلى المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة |
the Special Rapporteur on VIOLENCE AGAINST WOMEN | UN | إلى المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة |
28. Requests the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences to present an annual report to the General Assembly at its seventieth and seventy-first sessions; | UN | 28 - تطلب إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه أن تقدم تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة في دورتيها السبعين والحادية والسبعين؛ |
28. Requests the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences to present an annual report to the General Assembly at its seventieth and seventy-first sessions; | UN | 28 - تطلب إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه أن تقدم تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة في دورتيها السبعين والحادية والسبعين؛ |
28. Requests the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences to present an annual report to the General Assembly at its seventieth and seventy-first sessions; | UN | 28 - تطلب إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه أن تقدم تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة في دورتيها السبعين والحادية والسبعين؛ |
The Working Group therefore considers that the case needs to be referred to the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers for all appropriate action. | UN | وبالتالي، يرى الفريق العامل أنه تنبغي إحالة القضية إلى المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين لاتخاذ جميع الإجراءات المناسبة. |
Extend an invitation to the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences (Brazil); 116.39. | UN | 116-38- أن توجه دعوة إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه (البرازيل)؛ |
" 24. Requests the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences to present an annual report to the General Assembly at its sixty eighth and sixty-ninth sessions; | UN | " 24 - تطلب إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة في دورتيها الثامنة والستين والتاسعة والستين؛ |
It had also invited the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography to visit the country. | UN | وقامت أيضا بتوجيه الدعوة إلى المقررة الخاصة المعنية ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية لزيارة بيلاروس. |
It was also important that all Governments extend a standing invitation to the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders and cooperate fully with her. | UN | ومن المهم أيضاً أن توجه الحكومات دعوات دائمة إلى المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان وتتعاون معها تمام التعاون. |
It noted with appreciation that Gabon had extended invitations to the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children and the Special Rapporteur on the right to education to visit the country. | UN | ولاحظت بتقدير أن غابون وجهت دعوات إلى المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالبشر، وبخاصة النساء والأطفال، والمقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، ليزورا البلد. |