"إلى النقطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to point
        
    • to the point
        
    • to a point
        
    • to the spot
        
    The reference was made to point 2 of the proposal, which reviewed ways to enhance this relationship on the basis of Articles 15 and 24 of the Charter. UN وأشير إلى النقطة 2 من الاقتراح التي تتعرض لسبل تعزيز هذه العلاقة على أساس المادتين 15 و 24 من الميثاق.
    Three, he wants to borrow a quarter of a million dollars to pay off debts, which he will, in fact, not pay off because, to go back to point two, he's suicidal. Open Subtitles و هو يريد أن يستدين ربع مليون لدفع ديون و هذا لن يكون مناسباً لأن العودة إلى النقطة الثانية أمر إنتحاري
    There're cars to get you from point A to point B, and there're cars to get you from point A to point B really fast Open Subtitles إذا وصلت بك سيارة من النقطة الأولى إلى النقطة الثانية وأعني أن تصل بك بسرعة كبيرة حقاً
    Please refer to the point 9 of this report. UN يرجى الرجوع إلى النقطة 9 من هذا التقرير.
    Well, I'm not like that. I get straight to the point. Open Subtitles حسنا ، أنا لست كذلك أنا أتوجه إلى النقطة مباشرة
    - Get to the point! - It doesn't concern her, but you. Open Subtitles ـ صل إلى النقطة ـ إنها لا تتعلق بها،ولكن تتعلق بك
    I would like to return very briefly to a point raised by my colleague and friend Christian Faessler. UN وأود أن أعود بإيجاز إلى النقطة التي أثارها زميلي وصديقي كريستان فاسلر.
    Good cars will get you from point A to point B Open Subtitles السيارات الجيدة ، بإمكانها نقلك من النقطة الأولى إلى النقطة الثانية
    Then when I do you get to point out how fucked up I am. Open Subtitles حسناً وصلنا إلى النقطة المهمة أنا الشخص السيء هنا
    Then we have some useless bits of fluff to get us from point A to point B. Open Subtitles و كان لدينا بعض الحركات التي لا فائدة منها و هي من النقطة ألف إلى النقطة باء
    105 pounds that's got to be moved from point "a" to point "b." Open Subtitles مشكلة 105 باوندا ستنتقل من النقطة ألف إلى النقطة باء
    In that section, extending from point 32 to point 41, all that remains to be done is the placement of the boundary pillars and subsequent surveys of their coordinates. UN وكل ما يتبقى عمله في هذا الجزء من الحدود الذي يمتد من النقطة 32 إلى النقطة 41 هو نصب الأعمدة الحدودية وإجراء عمليات المسح اللازمة لتحديد إحداثياتها.
    The sponsor also referred to point 3 of its proposal, discussing the principle of consensus among the permanent members in relation to the work of the Security Council, which it considered to be contrary to the principles of democracy and legality. UN كما أشار الوفد مقدم الاقتراح إلى النقطة 3 من اقتراحه التي تناقش مبدأ توافق الآراء فيما بين الأعضاء الدائمين بشأن أعمال مجلس الأمن، الذي يرى الوفد أنه مخالف لمبدأي الديمقراطية والشرعية.
    I have been instructed to draw your attention and that of all members of the Council to point III in my Government's communiqué, while requesting you to accede to the requests made therein. UN وقد تلقيت تعليمات بأن أوجه انتباه سعادتكم وانتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى النقطة الثالثة من بلاغ حكومتي، وبأن أرجوكم القيام بما تقتضيه الحالة.
    South Africa agrees with the Secretary-General that his report and this debate should contribute to the building of consensus among ourselves as to how to take this concept to the point where it can be implemented. UN وتعرب جنوب أفريقيا عن اتفاقها مع الأمين العام في أن تقريره وهذه المناقشة ينبغي أن يسهما في بناء توافق في الآراء بيننا بشأن كيفية الانتقال بهذا المفهوم إلى النقطة التي يمكن عندها تنفيذه.
    The objective is to help move all countries as rapidly as possible to the point where they can take advantage of a full range of enhanced assistance. UN والهدف من ذلك هو مساعدة جميع البلدان على التحرك بأسرع ما يمكن إلى النقطة التي تستطيع عندها الإفادة من مجموعة كاملة من المساعدات المعززة.
    There are no plans to raise the pension age for women to the point of being equal to that of men. UN ولا توجد نية لزيادة سن المعاش التقاعدي للنساء إلى النقطة التي يصبح فيها مساويا لسن المعاش التقاعدي للرجال.
    You need to go back to the point when these fears started and attack that seminal moment. Open Subtitles يجب أن تعودا إلى النقطة التي بدأت فيها مخاوفهم ومُهاجمة تلك اللحظة الأصليّة.
    No, you have muzzled me to the point where I can't carry on a conversation with other parents. Open Subtitles لا، لقد ضربني إلى النقطة التي لا أستطيع تحمل على محادثة مع الآباء الآخرين.
    If it's okay with you guys, I'd like to get straight to the point, Open Subtitles إذا كان مناسبا لكم يا رفاق، أود الدخول مباشرة إلى النقطة
    Therefore, what we're gonna do as a simulator is incorporate a bucket to simulate a white-out condition to a point where I can barely hear myself. Open Subtitles لذلك، فإن ما نقوم بفعله يعتبر محاكاة ويتضمن دلو لمحاكاة حالة تدرج البياض إلى النقطة التي يمكنني سماع نفسي فيها بالكاد.
    Go to the spot. Open Subtitles اذهب إلى النقطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus