Pakistan has made specific proposals to India for this purpose. | UN | ولقد قدمت باكستان إلى الهند مقترحات محددة لهذا الغرض. |
Grant to India for the organization of the meeting | UN | منحة مقدمة إلى الهند من أجل تنظيم الاجتماع |
Until I don't go back to India. I'll keep driving like this. | Open Subtitles | أقسم بأمي أنني سأقود التاكسي هكذا إلى أن أصل إلى الهند |
But I do not know how to invite KAAU come to India. | Open Subtitles | ولكن أنا لا أعرف اي طريقة اخرى لجعلك تأتي إلى الهند |
"After her graduation, she has come to India, to her aunt" | Open Subtitles | بعد تخرجها ، كان عليها المجيء إلى الهند إلى عمتها |
The Pakistan General has announced that on 15th August... they will reciprocate by returning Indian POW's to India as well | Open Subtitles | أعلن الجنرال الباكستاني أنه في الخامس عشر من أغسطس أنهم سيردون الجميل بإعادة الأسرى الهنود إلى الهند أيضاً |
No one else was even willing to come to India. | Open Subtitles | لا أحد غيرك كان راغباً في القدوم إلى الهند. |
Columbus took it to find a route to India. | Open Subtitles | سلك كولومبس هذا الدرب ليجد طريقا إلى الهند |
They say we could go beyond Tibet, over the mountains to India. | Open Subtitles | يقولان انه يمكننا أن نعبر التبت ومن فوق الجبال إلى الهند |
You're gonna move to India and become a Guru. | Open Subtitles | ستنتقلين إلى الهند و تصبحي معلمة روحية ؟ |
I promised Ricky I'd take him to India when he's five. | Open Subtitles | لقد وعدت ريكي بأنى سأصحبه إلى الهند عندما يبلغ الخامسة |
The complainants claimed that their deportation to India would constitute a violation by Switzerland of article 3 of the Convention. | UN | وادعى المشتكون أن ترحيلهم إلى الهند سيشكل انتهاكاً من جانب سويسرا للمادة 3 من الاتفاقية. |
They claim that their deportation from Switzerland to India would constitute a violation of article 3 of the Convention against Torture. | UN | ويدعون أن ترحيلهم من سويسرا إلى الهند يشكل انتهاكاً للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب. |
It submits that the Committee should find that the deportation of the complainants to India would not amount to a violation of article 3 of the Convention. | UN | وترى أن على اللجنة أن تخلص إلى أن ترحيل أصحاب البلاغ إلى الهند لن يرقى إلى مستوى الانتهاك للمادة 3 من الاتفاقية. |
The mobile money services provided by Zain will provide Bharti with experience it might transfer to India. | UN | وستؤدي الخدمات المالية المتنقلة التي تقدمها شركة زين إلى تزويد شركة بهارتي بالخبرة التي قد تنقلها إلى الهند. |
It is the force that has raised living standards from Brazil to India. | UN | إنها القوة التي رفعت مستويات المعيشة ابتداء من البرازيل إلى الهند. |
Deportation to India following denial of asylum claim | UN | الموضوع: الترحيل إلى الهند بعد رفض طلب اللجوء |
She was refused and was deported back to India where she was raped again. | UN | ولكن طلبها رُفض ورُحلّت إلى الهند حيث اغتُصبت مرة أخرى. |
She also claims that she will suffer from emotional trauma if returned to India. | UN | كما تزعم أنها ستُصاب بصدمة عاطفية إذا رُحلّت إلى الهند. |
By the end of 2007, least-developed-country imports into India would face a zero tariff regime. | UN | وبحلول نهاية عام 2007، سوف تشهد واردات أقل البلدان نمواً إلى الهند نظام التعريفات الصفري. |
The complainant also described his treatment upon arrival in India. | UN | ووصف صاحب الشكوى أيضاً معاملته لدى وصوله إلى الهند. |
The Panel requested India to consider making some adjustments to its programme. | UN | وطلب الفريق إلى الهند النظر في ادخال بعض التعديلات في برنامجها. |
The Government first reiterated previous information stating that the person had left voluntarily for India. | UN | وفي البداية أكدت الحكومة من جديد المعلومات السابقة مشيرة إلى أن الشخص المعني قد غادر البلد إلى الهند طوعاً. |
The information received concerned Nepal and India and alleged that many children, especially girls from Nepal, have gone to India for this purpose. | UN | والمعلومات التي وردت تتعلق بنيبال والهند، وتزعم أن عددا كبيرا من الأطفال وخاصة البنات، غادروا من نيبال إلى الهند لهذا الغرض. |