"إلى بولندا" - Traduction Arabe en Anglais

    • to Poland
        
    • upon Poland
        
    • into Poland
        
    • Poland to
        
    • in Poland
        
    • for Poland
        
    If you care to postpone your travel to Poland we'd love to have you stay with us for time. Open Subtitles إذا كنت تهتم ل تأجيل السفر إلى بولندا كنا نحب أن يكون لك البقاء معنا لكسب الوقت.
    During the reporting period, he undertook country missions to Poland and to Australia. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام المقرر الخاص ببعثتين قطريتين إلى بولندا وأستراليا.
    The Panel finds that in the ordinary course of events the Iraqi employer would have borne the cost of returning the workers to Poland upon completion of the contract. UN ويرى الفريق أن صاحب العمل العراقي كان سيتحمل في الوضع العادي للأمور تكاليف عودة العاملين إلى بولندا عند انتهاء العقد.
    In that spirit, Brazil wished to address two specific questions to Poland. UN وبهذه الروح، توجهت البرازيل بسؤالين محددين إلى بولندا.
    In that spirit, Brazil wished to address two specific questions to Poland. UN وبهذه الروح، توجهت البرازيل بسؤالين محددين إلى بولندا.
    Audit of regional operations in Hungary, including visits to Poland, Slovakia and Slovenia UNIFIL UN مراجعة حسابات العمليات الإقليمية في هنغاريا، بما في ذلك الزيارات إلى بولندا وسلوفاكيا وسلوفينيا
    The Franklin Delano Roosevelt International Disability Award to Poland UN منح جائزة فرنكلين ديلانو روزفلت الدولية للمعوقين إلى بولندا
    The Franklin Delano Roosevelt International Disability Award to Poland UN منح جائزة فرنكلين ديلانو روزفلت الدولية للمعوقين إلى بولندا
    The Franklin Delano Roosevelt International Disability Award to Poland UN منح جائزة فرنكلين ديلانو روزفلت الدولية للمعوقين إلى بولندا
    The author resided in the United States but travelled to Poland several times a year to assist in the running of the business. UN وكان صاحب البلاغ مقيماً في الولايات المتحدة لكنه يسافر إلى بولندا عدة مرات في السنة للمساعدة في إدارة الشركة التجارية.
    Another example was the regional programme to increase electronic productivity and quality, the coordination of which had been entrusted to Poland. UN وذكر مثالا آخر، وهو البرنامج الإقليمي لزيادة إنتاج الإلكترونيات ونوعيتها، الذي أوكلت مهمة تنسيقه إلى بولندا.
    Allow me to express my sincere gratitude for all the words of sympathy which have been addressed to Poland in recent days. UN اسمحوا لي أن أعرب عن امتناني القلبي على كل عبارات المواساة التي وجهت إلى بولندا في الأيام الأخيرة.
    This treatment was interrupted by her son's deportation to Poland. UN وأشارت إلى أن ابنها انقطع عن هذا العلاج بسبب طرده إلى بولندا.
    Their stay in such zones cannot exceed the time of waiting for the next return flight of the airline that brought them to Poland. UN ولا تتجاوز مدة عبور الأجنبي مدة انتظار عودته إلى بلد المنشأ في رحلة جديدة للشركة التي أقلّته إلى بولندا.
    Their stay in such zones cannot exceed the time of waiting for the next return flight of the airline that brought them to Poland. UN ولا تتجاوز مدة عبور الأجنبي مدة انتظار عودته إلى بلد المنشأ في رحلة جديدة للشركة التي أقلّته إلى بولندا.
    As a result, she was forced to stay in the relationship and returned to Poland with her husband. UN ونتيجة لذلك، اضطرت إلى البقاء في العلاقة وعادت إلى بولندا مع زوجها.
    We'll transfer you to Poland and you'll fly out from there. Open Subtitles نحن سوف ننقلك إلى بولندا وسوف تطير من هناك .
    I can't always look after you, I have to go to Poland soon. Open Subtitles لا أستطيع الإهتمام بكِ دائمًا سأذهب إلى بولندا قريبًا
    In this regard, Algeria called upon Poland to alleviate the overcrowding of detention centres and to review the conditions of detention centres so that they conform with minimum international standards. UN وفي هذا الصدد، طلبت الجزائر إلى بولندا أن تحد من شدة الاكتظاظ في مراكز الاحتجاز وأن تستعرض الظروف السائدة في هذه المراكز لجعلها متفقة مع المعايير الدنيا المعمول بها دولياً.
    The Special Rapporteur was also informed of the proliferation of foreign broadcasts into Poland and the development of satellite and cable networks. UN كما تم إبلاغ المقرر الخاص بتزايد نشاط البث اﻷجنبي إلى بولندا وبنمو شبكات اﻹرسال بواسطة التوابع والكابل.
    Mexico also invited Poland to consider the ratification of CPD and signing the Optional Protocol thereto. UN وطلبت المكسيك أيضاً إلى بولندا أن تنظر في التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتوقيع بروتوكولها الاختياري.
    Recently, companies from India, China, Hungary, the Czech Republic and Ukraine have shown interest in locating their operations in Poland. UN وفي الآونة الأخيرة، أبدت شركات من الهند والصين وهنغاريا والجمهورية التشيكية وأوكرانيا اهتمامها بنقل أنشطتها إلى بولندا.
    72. The Convention entered into force for Poland on 1 June 2013 meaning that Poland has a deadline of 1 June 2017 to complete the destruction of its stockpiled anti-personnel mines. UN 72- وبدأ نفاذ الاتفاقية بالنسبة إلى بولندا في 1 حزيران/يونيه 2013، مما يعني أن الموعد النهائي المحدد لها لإتمام تدمير مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد هو 1 حزيران/ يونيه 2017.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus