The Commission could insert a footnote drawing the attention of the Sixth Committee to its recommendation of a two-year signature period. | UN | ويمكن للجنة إدراج حاشية توجه انتباه اللجنة السادسة إلى توصيتها بفترة توقيع مدتها سنتان. |
In particular, the SPT would like to draw the State's attention once more to its recommendation at paragraph 97, that Brazil re-evaluates its public security policies. | UN | وبصورة خاصة، تود اللجنة الفرعية أن توجه انتباه الدولة مرة أخرى إلى توصيتها الواردة في الفقرة 97، التي تدعو البرازيل إلى إعادة تقييم سياساتها المتعلقة بالأمن العام. |
In this connection, the Committee draws attention to its recommendation in paragraph V.7 above on the need to identify publications and studies to be undertaken by consultants. V.27. | UN | وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الاستشارية الانتباه إلى توصيتها الواردة في الفقرة خامسا - ٧ أعلاه بشأن الحاجة إلى تحديد المنشورات والدراسات التي سيضطلع بها الخبراء الاستشاريون. |
The Committee calls attention to its general recommendation XV in this regard. | UN | وتسترعي اللجنة الانتباه إلى توصيتها العامة الخامسة عشرة في هذا الصدد. |
V.66 The Advisory Committee was not satisfied with the response in table 21.35 to its recommendation on videoconferencing. | UN | خامسا - 66 ولم تقتنع اللجنة الاستشارية بالاستجابة في الجدول 21-35 إلى توصيتها بشأن عقد المؤتمرات من بعد عن طريق الفيديو. |
In this connection, the Committee draws attention to its recommendation in paragraph V.7 above on the need to identify publications and studies to be undertaken by consultants. V.27. | UN | وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الاستشارية الانتباه إلى توصيتها الواردة في الفقرة خامسا - ٧ أعلاه بشأن الحاجة إلى تحديد المنشورات والدراسات التي سيضطلع بها الخبراء الاستشاريون. |
In so considering, the Implementation Committee may wish to make reference to its recommendation 32/2 and to previous decisions of the Meeting of the Parties on the issue, such as decision XV/18. | UN | وقد ترغب لجنة التنفيذ، في غضون قيامها بذلك، في الإحالة إلى توصيتها 32/2 والمقررات السابقة لاجتماع الأطراف بشأن هذه القضية، مثل المقرر 15/18. |
The Committee refers to its recommendation (A/59/412, para. 21) that this post should be abolished to avoid duplication of functions. | UN | تحيل اللجنة إلى توصيتها A/59/412)، الفقرة 21) الداعية إلى إلغاء هذه الوظيفة تلافيا لازدواجية المهام. |
The Committee refers to its recommendation (A/59/412, para. 21) that this post should be abolished to avoid duplication of functions. | UN | تحيل اللجنة إلى توصيتها A/59/412)، الفقرة 21) الداعية إلى إلغاء هذه الوظيفة تلافيا لازدواجية المهام. |
With reference to its recommendation concerning travel and subsistence benefits (ibid., para. 16), the Committee was provided, upon request but after the hearings were completed, with the draft travel and subsistence regulations of the Tribunal. | UN | وباﻹشارة إلى توصيتها بشأن السفر واستحقاقات بدل اﻹقامة فإنه بعد الفراغ من جلسات الاستماع )المرجع نفسه، الفقرة ١٦(، زودت اللجنة، بناء على طلبها، بمسودة ﻷنظمة السفر وبدل اﻹقامة للمحكمة. |
In this connection, the Committee draws attention to its recommendation in paragraph V.4 above on the need to review the format of presentation of programmes of activities of the regional commissions with a view to delineating more clearly substantive activities vis-à-vis programme support. | UN | وفي هذا السياق، تلفت اللجنة الانتباه إلى توصيتها الواردة في الفقرة خامسا - ٤ أعلاه بشأن ضرورة استعراض صيغة عرض برامج اﻷنشطة للجان اﻹقليمية بهدف القيام على نحو أوضح بتحديد اﻷنشطة الفنية مقابل دعم البرنامج. |
In this connection, the Committee draws attention to its recommendation in paragraph V.4 above on the need to review the format of presentation of programmes of activities of the regional commissions with a view to delineating more clearly substantive activities vis-à-vis programme support. | UN | وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الانتباه إلى توصيتها الواردة في الفقرة خامسا - ٤ أعلاه بشأن ضرورة استعراض الشكل المتبع في عرض برامج أنشطة اللجان اﻹقليمية بهدف وضع وصف أدق لﻷنشطة التنفيذية بالمقارنة مع دعم البرامج. |
In this connection, the Committee draws attention to its recommendation in paragraph V.4 above on the need to review the format of presentation of programmes of activities of the regional commissions with a view to delineating more clearly substantive activities vis-à-vis programme support. | UN | وفي هذا السياق، تلفت اللجنة الانتباه إلى توصيتها الواردة في الفقرة خامسا - ٤ أعلاه بشأن ضرورة استعراض صيغة عرض برامج اﻷنشطة للجان اﻹقليمية بهدف القيام على نحو أوضح بتحديد اﻷنشطة الفنية مقابل دعم البرنامج. |
In this connection, the Committee draws attention to its recommendation in paragraph V.4 above on the need to review the format of presentation of programmes of activities of the regional commissions with a view to delineating more clearly substantive activities vis-à-vis programme support. | UN | وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الانتباه إلى توصيتها الواردة في الفقرة خامسا - ٤ أعلاه بشأن ضرورة استعراض الشكل المتبع في عرض برامج أنشطة اللجان اﻹقليمية بهدف وضع وصف أدق لﻷنشطة التنفيذية بالمقارنة مع دعم البرامج. |
The Committee refers to its recommendation (A/59/412, para. 21) that the Office of the Legal Adviser should be headed at the P-5 instead of the D-1 level, in view of available support from Headquarters. | UN | تحيل اللجنة إلى توصيتها A/59/412)، الفقـــرة 21) الداعيــــة إلى أن يكون على رأس مكتب المستشار القانوني موظف من الرتبة ف-5 بدلا من موظف من الرتبة مد - 1، نظرا للدعم المتاح في المقر. |
Referring to its recommendation adopted at its twenty-ninth session (CRC/C/114) concerning overdue reports and the one-time schedule proposed to States parties in order that they may catch up with the established periodicity in the following two situations: | UN | وإذ تشير إلى توصيتها المعتمدة في دورتها التاسعة والعشرين (CRC/C/114) بشأن التقارير المتأخرة والجدول الزمني السابق الذي اقترح على الدول الأطراف بغية تداركها للدورية الموضوعة في الحالتين التاليتين: |
It refers the State party to its recommendation on discipline in schools, as contained in its general comment No. 13 (1999) on the right to education. | UN | وتحيل الدولة الطرف إلى توصيتها المتعلقة بالانضباط في المدارس التي وردت في تعليقها العام رقم 13(1999) بشأن الحق في التعليم. |
The Committee calls attention to its general recommendation XV in this regard. | UN | وتسترعي اللجنة الانتباه إلى توصيتها العامة الخامسة عشرة في هذا الصدد. |
In this regard, the Committee draws attention to its general recommendation 19. | UN | وتوجه اللجنة الانتباه، في هذا الصدد، إلى توصيتها العامة رقم 19. |
The Committee draws the State party's attention to its general recommendation No. 23. | UN | وتسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة رقم 23. |
The Advisory Committee considers the current level of reserves maintained by the Fund to be high in relation to its total liabilities and recalls its recommendation to keep the matter under continuous review (see A/68/381, para. 37). | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن مستوى الاحتياطيات الحالية التي يحتفظ بها الصندوق مرتفع بالقياس إلى مجموع خصومه، وتشير إلى توصيتها بإبقاء المسألة قيد الاستعراض المستمر (انظر A/68/381، الفقرة 37). |