"إلى غرب أفريقيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • to West Africa
        
    • into West Africa
        
    • West African
        
    • in West Africa
        
    • for West Africa
        
    In addition, there are strong indications that their manufacture has spread to West Africa. UN كما توجد مؤشرات قوية تدلّ على أنَّ صنعها قد انتشر إلى غرب أفريقيا.
    Law enforcement and intelligence cooperation against cocaine trafficking from Latin America to West Africa UN التعاون بين أجهزة إنفاذ القانون والاستخبارات في مكافحة الاتجار بالكوكايين من أمريكا اللاتينية إلى غرب أفريقيا
    Report of the Inter-Agency Mission to West Africa UN تقرير البعثة المشتركة بين الوكالات إلى غرب أفريقيا
    Report of the Inter-Agency Mission to West Africa UN تقرير البعثة المشتركة بين الوكالات إلى غرب أفريقيا
    The processors, then, need to find markets, and about 20 per cent of exports go to West Africa. UN عندئذ، يجب على المجهزين أن يجدوا الأسواق، ويتجه حوالي 20 في المائة من الصادرات إلى غرب أفريقيا.
    An inter-agency mission to West Africa has been planned for the latter part of 1999. UN وجرى التخطيط ﻹرسال بعثة مشتركة بين الوكالات إلى غرب أفريقيا في أواخر عام ١٩٩٩.
    In summary, the Office immediately despatched high level teams to West Africa to investigate and address the issue. UN وخلاصة القول إن المفوضية قامت فوراً بإيفاد أفرقة رفيعة المستوى إلى غرب أفريقيا للتحقيق في القضية ومعالجتها.
    Briefing by the Head of the Security Council mission to West Africa. UN إحاطة من رئيس بعثة مجلس الأمن إلى غرب أفريقيا
    Progress report of the Secretary-General on the recommendations of the Security Council mission to West Africa UN تقرير مرحلي مقدم من الأمين العام بشأن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى غرب أفريقيا
    Security Council mission to West Africa: objectives UN بعثة مجلس الأمن إلى غرب أفريقيا: الأهداف
    :: The mission to West Africa would enable the Council to see to what extent its sanctions regimes have been effective in the case of certain States of the region. UN :: ستمكن البعثة الموفدة إلى غرب أفريقيا المجلس من أن يستكشف مدى فعالية نظم جزاءاته في حالة بلدان بعينها في المنطقة.
    Members of the Council recalled their intention to travel in the near future to West Africa, in particular Côte d'Ivoire. UN وأشار أعضاء المجلس إلى عزمهم على السفر في المستقبل القريب إلى غرب أفريقيا وبصفة خاصة إلى كورت ديفوار.
    In this regard, they considered the Council's forthcoming mission to West Africa to be a timely initiative. UN وفي هذا الصدد، اعتبر الأعضاء البعثة المعتزم إرسالها إلى غرب أفريقيا مبادرة تأتي في أوانها.
    Briefing by the head of the Security Council mission to West Africa UN إحاطة إعلامية يقدمها رئيس بعثة مجلس الأمن إلى غرب أفريقيا
    Progress report on the recommendations of the Security Council mission to West Africa UN تقرير مرحلي بشأن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى غرب أفريقيا
    1 report on the visit to West Africa and present the status of knowledge management initiatives UN تقرير واحد عن الـزيارة المنظمة إلى غرب أفريقيا واستعراض حالة مبادرات إدارة المعارف
    Information about individual seizure cases and the discovery of clandestine laboratories in West Africa indicate that methamphetamine is being produced locally and being trafficked to West Africa from other regions. UN ويتبيّن من المعلومات عن حالات معيّنة من الضبطيات وعن اكتشاف مختبرات سرية في غرب أفريقيا أنّ الميثامفيتامين أصبح يُنتج محليا ويُهرّب إلى غرب أفريقيا من مناطق أخرى.
    UNAMID was catering to the newly established UNMEER, and 400 vehicles were being transported to West Africa. UN وتقدم العملية المختلطة الخدمات لبعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا التي أنشئت مؤخرا، وتم نقل 400 مركبة إلى غرب أفريقيا.
    UNODC has observed that such traffickers have recently moved away from transporting narcotics from areas of production to West Africa by air to transporting drugs in containers on board ships that travel along international maritime routes. UN وأشار المكتب إلى أن أولئك المهربين ابتعدوا مؤخرا عن نقل المخدرات من مناطق الإنتاج إلى غرب أفريقيا عن طريق الجو إلى نقل المخدرات في حاويات على متن السفن التي تبحر بمحاذاة الطرق البحرية الدولية.
    Prices are lowest in countries acting as major points of entry for cocaine being smuggled into West Africa. UN والأسعار أكثر انخفاضا في البلدان التي تؤدي دور النقاط الرئيسية لدخول الكوكايين المهرَّب إلى غرب أفريقيا.
    Our discussions, through the facilitation of President Blaise Compaoré, took place in neighbouring Burkina Faso, the West African country with the closest historical and sociological ties with Côte d'Ivoire. UN ومناقشاتنا، بواسطة الميسر الرئيس بلايز كمبوري، جرت في بوركينا فاسو المجاورة لنا، البلد المنتمي إلى غرب أفريقيا الذي يتمتع بأوثق الروابط التاريخية والاجتماعية مع كوت ديفوار.
    The observer noted that shipments of cocaine arrived in West Africa in bulk quantities and were repacked and smuggled on to other destinations using individual couriers rather than larger shipments and containers. UN ولاحظ المراقب أن شحنات الكوكايين تصل إلى غرب أفريقيا على شكل كميات سائبة ويعاد تعبئتها وتهريبها إلى وجهات أخرى بواسطة مهرّبين أفراد بدلا من إرسالها بواسطة شحنات كبيرة وحاويات.
    Technical assistance was also provided at the regional level for West Africa, the Arab region, East and Central Africa, Latin America and the western Balkans. UN كما قدِّمت مساعدة تقنية على الصعيد الإقليمي إلى غرب أفريقيا والمنطقة العربية وشرق أفريقيا ووسطها، وأمريكا اللاتينية وغرب البلقان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus