"إلى لجنة البرنامج" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the Committee for Programme
        
    • to the Committee on Programme
        
    • of the Committee for Programme
        
    • to the Committee an
        
    • to the Programme Committee
        
    Budget sections that included modifications because of new mandates were submitted to the Committee for Programme and Coordination for review. UN وقُدمت أبواب الميزانية، التي اشتملت على تعديلات بسبب صدور ولايات جديدة، إلى لجنة البرنامج والتنسيق من أجل استعراضها.
    This report was completed in 2008, but not presented to the Committee for Programme Planning in that year, due to the Committee's new cycle for evaluation matters. UN وقد تم إعداد هذا التقرير في عام 2008، ولكنه لم يقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق في تلك السنة بسبب الدورة الجديدة للجنة فيما يتعلق بمسائل التقييم.
    It will be submitted to the Committee for Programme and Coordination at its fortyninth session for its review and recommendation to the General Assembly. UN وسيقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والأربعين لاستعراضه وتقديم توصياتها إلى الجمعية العامة.
    The proposed biennial programme plan will be submitted to the Committee for Programme and Coordination at its fiftieth session, in 2010. UN وستُقدم الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخمسين في عام 2010.
    As of 1992, a comprehensive plan for Africa was submitted to the Committee on Programme and Coordination that was not deemed satisfactory. UN ذلك أنه بدءا من عام 1992، قُدمت خطة شاملة لأفريقيا إلى لجنة البرنامج والتنسيق لكنها اعتُبرت خطة غير مُرضية.
    Recommendations made to the Committee for Programme and Coordination in evaluation reports UN التوصيات المقدمة إلى لجنة البرنامج والتنسيق في تقارير التقييم
    In future, detailed proposals should be submitted to the Committee for Programme and Coordination for its consideration and recommendations. UN وأشار السيد بارنويل إلى ضرورة تقديم البرامج مستقبلا إلى لجنة البرنامج والتنسيق كي تنظر فيها وتقدم توصياتها بشأنها.
    In future, recommendations concerning the programme aspects of proposed projects should be submitted to the Committee for Programme and Coordination for comment before they were submitted to the General Assembly. UN واقترحت أن يتم في المستقبل تقديم التوصيات الخاصة بالجوانب البرنامج في المشاريع المقترحة إلى لجنة البرنامج والتنسيق للاستفادة من تعليقاتها قبل عرض هذه البرامج على الجمعية العامة.
    Evaluation studies have been carried out on a regular basis and have been presented to the Committee for Programme and Coordination for its consideration. UN وأجريت بانتظام دراسات تقييم قدمت إلى لجنة البرنامج والتنسيق لتنظر فيها.
    The work of UNHCR was the subject of an in-depth evaluation report to the Committee for Programme and Coordination in 1993 and a triennial review of implementation in 1996. UN وكان عمل المفوضية موضوع تقرير تقييم متعمق قدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق في عام ١٩٩٣، وكان، في عام ١٩٩٦، موضوع استعراض للتنفيذ يجري كل ثلاث سنوات.
    These evaluations will be submitted to the Committee for Programme and Coordination in 1999. UN وستقدم هذه التقييمات إلى لجنة البرنامج والتنسيق في عام ١٩٩٩.
    The report on accomplishments will be submitted to the Committee for Programme and Coordination and to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN وسيقدم التقرير المتعلق باﻹنجازات إلى لجنة البرنامج والتنسيق وإلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    The draft medium-term plan will be submitted directly to the Committee for Programme and Coordination. UN سـيقدم مشروع الخطة المتوسطة اﻷجل مباشرة إلى لجنة البرنامج والتنسيق.
    The outcomes of the session would be transmitted by the Chairperson to the Committee for Programme and Coordination (CPC). UN وسيحيل الرئيس نتائج هذه الدورة إلى لجنة البرنامج والتنسيق.
    C. Reports to the Committee for Programme and Coordination UN جيم - التقارير المقدمة إلى لجنة البرنامج والتنسيق
    The biennial programme plan, modified as appropriate, will be submitted to the Committee for Programme and Coordination at its forty-fourth session. UN وسيجــري تقديم الخطــــة البرنامجية لفترة السنتين، في صورتها المعدلة حسب الاقتضاء، إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الرابعة والأربعين.
    The proposed biennial programme plan, modified as appropriate, will be first submitted to the Committee for Programme and Coordination at its forty-fourth session. UN وستُقدم الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين أولا إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الرابعة والأربعين.
    The Committee was told that the report presented to it would also be sent to the Committee for Programme and Coordination and eventually to the Fifth Committee. UN وأُبلغت اللجنة بأن التقرير المقدم إليها سيُقدم أيضا إلى لجنة البرنامج والتنسيق، وإلى اللجنة الخامسة في نهاية المطاف.
    B. Reports to the Committee for Programme and Coordination UN باء - التقارير المقدمة إلى لجنة البرنامج والتنسيق
    Accordingly, the strategic framework will be submitted to the Committee on Programme and Coordination for its review. UN وبناء على ذلك سيقدَّم الإطار الاستراتيجي إلى لجنة البرنامج والتنسيق كي تستعرضه.
    Substantive servicing of the Committee for Programme and Coordination UN تقديم الخدمات الفنية إلى لجنة البرنامج والتنسيق
    Financial regulation 10.6 stipulates that, at the beginning of the second calendar year of each fiscal period, the DirectorGeneral shall submit to the Committee an interim financial report on significant financial developments that have affected the Organization during the first calendar year of the fiscal period concerned. UN وينص البند 10-6 من النظام المالي على أن يقدم المدير العام إلى لجنة البرنامج والميزانية، في بداية السنة التقويمية الثانية من كل فترة مالية، تقريرا ماليا مؤقتا عن التطورات المالية الهامة التي كان لها تأثير في المنظمة أثناء السنة التقويمية الأولى من الفترة المالية المعنية.
    Non-implementation of thematic evaluation recommendations is reported to the Programme Committee. UN ويقدم إلى لجنة البرنامج تقرير عن عدم تنفيذ التوصيات المتعلقة بالتقييم المواضيعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus