"إلى ورقة العمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the working paper
        
    • to Working Paper
        
    • to a working paper
        
    • of the working paper
        
    • her working paper
        
    • to its working paper
        
    In that connection, he drew the attention of States parties to the working paper on nuclear disarmament that Japan had prepared. UN وفي هذا الشأن، لفت السيد تاروي انتباه الدول الأطراف إلى ورقة العمل التي أعدتها اليابان بشأن نزع السلاح النووي.
    Finally, there is a correction that has been made by China with regard to the reference to the working paper submitted by that country. UN وأخيرا، هناك تصويب أجرته الصين فيما يتعلق بالإشارة إلى ورقة العمل التي قدمها ذلك البلد.
    Although the proposal was not adopted, it was agreed to refer to the working paper in the report as a draft document. UN ورغم أنه تم اعتماد الاقتراح، اتفق على اﻹشارة إلى ورقة العمل في التقرير بوصفها مشروع وثيقة.
    27. The Chair drew attention to Working Paper No. 4, which contained applications for accreditation to the Committee submitted by four non-governmental organizations. UN 28 - الرئيس: لفت الانتباه إلى ورقة العمل رقم 4 التي تتضمّن طلبات للاعتماد لدى اللجنة قدّمتها أربع منظمات غير حكومية.
    45. The Chair drew attention to Working Paper No. 3 containing the provisional programme for the International Meeting in Support of Israeli-Palestinian Peace, to be held in Beijing on 18 and 19 June 2013. UN 45 - الرئيس: وجه النظر إلى ورقة العمل رقم 3 التي تتضمن البرنامج المؤقت للاجتماع الدولي لدعم السلام الإسرائيلي الفلسطيني، المقرر عقده في بيجينغ يومي 18 و 19 حزيران/يونيه 2013.
    2. The Chair drew attention to a working paper on Tokelau prepared by the Secretariat (A/AC.109/ UN 2 - الرئيس: وجه الانتباه إلى ورقة العمل المتعلقة بتوكيلاو التي أعدتها الأمانة (A/AC.109/2012/1).
    The Committee agreed to continue discussion on proposed procedures at its twenty-fourth session, on the basis of the working paper and its discussions during the twenty-third session. UN ووافقت اللجنة على مواصلة مناقشة الإجراءات المقترحة في دورتها الرابعة والعشرين، استنادا إلى ورقة العمل وإلى مناقشاتها خلال الدورة الثالثة والعشرين.
    19. The Chair drew attention to the working paper prepared by the Secretariat on the question of Western Sahara (A/AC.109/2014/1). UN 19 - الرئيس: وجَّه الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن مسألة الصحراء الغربية A/AC.109/2014/1.
    He drew attention to the working paper prepared by the Secretariat on the question of Gibraltar (A/AC.109/ UN ووجَّه الاهتمام إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن مسألة جبل طارق A/AC.109/2014/12.
    She looked forward to the working paper to be prepared on that topic for the Commission's sixty-fifth session and encouraged further consideration of the relationship between that topic and universal jurisdiction. UN وقالت إنها تتطلع إلى ورقة العمل التي ستُعد بشأن هذا الموضوع لنظرها في الدورة الخامسة والستين للجنة، وشجعت على إجراء مزيد من النظر في العلاقة بين هذا الموضوع وموضوع الولاية القضائية العالمية.
    2. The Chairperson drew attention to the working paper on Western Sahara prepared by the Secretariat (A/AC.109/2007/17). UN 2 - الرئيس: استرعت الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة عن الصحراء الغربية (A/AC.109/2007/17).
    In this context, I refer participants to the working paper presented by my delegation to the Conference on Disarmament in Geneva this past June. UN وفي هذا الصدد، أحيل المشاركين إلى ورقة العمل التي قدمها وفدي إلى مؤتمر نزع السلاح في جنيف في حزيران/يونيه الماضي.
    To return to my practical matter, I should like to draw the attention of the Conference to the working paper that I have drafted as Special Coordinator on the question of the expansion of the membership of the Conference. UN وعودة إلى موضوعي العملي، أود أن أسترعي انتباه المؤتمر إلى ورقة العمل التي أعددتها بصفتي المنسق الخاص المعني بتوسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح.
    Lastly, he drew attention to the working paper submitted by Japan on the working methods of the Special Committee, a very important body which should be utilized more efficiently. UN وأخيراً، لفت الاهتمام إلى ورقة العمل المقدمة من اليابان عن أساليب عمل اللجنة الخاصة، وهي هيئة هامة جداً يجب أن تستخدم على نحو أكثر فعالية.
    24. He drew the Committee's attention to Working Paper No. 4, which set forth the draft terms of reference of the Working Group. UN 24 - ولفت انتباه اللجنة إلى ورقة العمل رقم 4 التي تتضمّن مشروع صلاحيات الفريق العامل.
    27. The Chair drew the Committee's attention to Working Paper No. 5, which contained applications for accreditation that had been submitted by five nongovernmental organizations. UN 27 - الرئيس: لفت انتباه اللجنة إلى ورقة العمل رقم 5 التي تتضمّن طلبات اعتماد قدمتها خمس منظمات غير حكومية.
    24. The Chair drew the Committee's attention to Working Paper No. 6, which contained requests for accreditation that had been submitted by three nongovernmental organizations. UN 24 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى ورقة العمل رقم 6 التي تتضمن طلبات اعتماد قدمتها ثلاث منظمات غير حكومية.
    20. The Chair drew attention to Working Paper No. 6, which contained applications for accreditation to the Committee submitted by three non-governmental organizations. UN 20 - الرئيس: وجه الانتباه إلى ورقة العمل رقم 6 التي تضم طلبات من جانب ثلاث منظمات غير حكومية تطلب الاعتماد لدى اللجنة.
    22. The Chairman drew attention to Working Paper No. 1, which contained applications for accreditation to the Committee submitted by four non-governmental organizations. UN 22 - الرئيس: وجه الانتباه إلى ورقة العمل رقم 1 التي تتضمن طلبات الاعتماد لدى اللجنة المقدمة من أربع منظمات غير حكومية.
    2. The Chairman drew attention to a working paper on Tokelau prepared by the Secretariat (A/AC.109/ UN 2 - الرئيس: وجه الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن توكيلاو A/AC.109/2011/3)).
    The Committee agreed to continue its consideration of proposed procedures at its twenty-fourth session on the basis of the working paper and discussions held during the twenty-third session. UN ووافقت اللجنة على مواصلة النظر في الإجراءات المقترحة في دورتها الرابعة والعشرين استنادا إلى ورقة العمل والمناقشة التي جرت في الدورة الثالثة والعشرين.
    The Sub-Commission decided to appoint Ms. Françoise Hampson as Special Rapporteur with the task of preparing a comprehensive study on reservations to human rights treaties based on her working paper, as well as the comments made and discussions that took place at the fiftyfirst session of the Sub-Commission. UN وقررت اللجنة الفرعية تعيين السيدة فرانسواز هامبسن مقررة خاصة تُكلَّف بإعداد دراسة شاملة عن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان تستند فيها إلى ورقة العمل التي أعدتها هي وإلى ما أُدلي به من تعليقات وما جرى من مناقشات في الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية.
    The Group wishes to refer to its working paper on " Regional issues: Middle East " which stipulates its substantive position in this regard; UN وترجو المجموعة أن يتم الرجوع إلى ورقة العمل الصادرة عنها بشأن " المسائل الإقليمية: الشرق الأوسط " التي تبين موقفها الموضوعي في هذا الصدد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus