"إليكم ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • Here's what
        
    • This is what
        
    • Here's how
        
    • so here's
        
    • to you
        
    You guessed it. That did not happen. Here's what happened. Open Subtitles لقد خمنتم الأمر لم يحدث هذا، إليكم ما حدث
    Not if we're smart about it. Here's what we do. Open Subtitles ليس إن كنا أذكياء في ذلك إليكم ما سنفعله
    All right. All right, listen up. Here's what we got. Open Subtitles حسنـاً , حسنـاً , اسمعوا , إليكم ما نعرفـه
    Here's what happened after she activated that beacon. Open Subtitles إليكم ما حدث بعد أن فعّلت الإشارة اللاسلكية
    This is what the sea destroyed in just three years. Open Subtitles إليكم ما دمّره البحر في غضون ثلاث سنوات فقط
    Here's what we're gonna do instead of separate checks: Open Subtitles إليكم ما سنفعله عوضاً عن الفواتير المفترقة
    I know you want to understand what happened. Here's what I can say. Open Subtitles أعيّ بأنكم ترغبون بمعرفة ما حدثَ و إليكم ما عندي لأقولَه.
    ... but never mind what he wants. Here's what we're going to talk about instead. Open Subtitles بغضّ النظر عمّا يريد إليكم ما سنتحدّث عنه في المقابل
    But Here's what I do believe. I believe in science. Open Subtitles إليكم ما أؤمن به، أؤمن بالعلم ، أؤمن بالأطباء والممرضات
    Alright, Here's what we're gonna do. We're gonna organize a fight. Open Subtitles حسناً، إليكم ما سنفعله، سنُنظّم قتال معهم.
    You're doing great, honey. Here's what we're gonna do. Open Subtitles أنتِ تقومين بعمل جيد يا عزيزتي إليكم ما سنفعله،
    Now, Here's what we're going to do. Open Subtitles أو أن تبقى صامتاً، ترافيس. الآن، إليكم ما سنفعله.
    And we do not have any sales still so Here's what we're gonna do. We're gonna move on. Open Subtitles ‫وليست لدينا مبيعات بعد، لذا إليكم ما سنفعله
    Here's what you don't know. They left one man behind. Framed. Open Subtitles "إليكم ما تجهلونه، خلَّفوا رجلًا مُلفّقة له الجريمة حاملًا الذنب"
    Here's what we're gonna do. Tape these together, snake it outside, hook the receiver, bring it up, make the call. Open Subtitles إليكم ما سنفعل , سنلصقها معاً ونسحب بها جهاز الإرسال ونتصل بهم
    /But Here's what /Julia really taught me. Open Subtitles و إليكم ما علمتني جوليا حقا علمتني كيف أطبخ ـ و ها أنا ذا
    Listen, it's gonna sound crazy, but Here's what you have to do. Open Subtitles سيصعب الأمر أصغوا، سيبدوجنونياً، لكن إليكم ما يتوجب عليكم فعله
    So Here's what we do, we focus on the living. Just drive us out of here. Open Subtitles إليكم ما سنفعله، نركّز على الأحياء وقُد بنا بعيداً عن هنا.
    Here's what I'm gonna do. Open Subtitles إليكم ما سأقوم به سأدع خط الهاتف يواصل العمل
    But those who go up to see them, Here's what they're seeing every day, now. Open Subtitles ولكن الذين يذهبوا ليروها إليكم ما يشاهدوا يوميا الأن
    This is what I want... figure out who the hell the shooter is, why the state's attorney is fighting transparency on it. Open Subtitles إليكم ما أريده اعرفو من هو هذا القاتل ولماذا النيابة العامة تناضل لمنع الشفافة في الموضوع
    Here's how we're gonna do it. We're gonna build a new line of computers for the home, and for the office. Open Subtitles إليكم ما سنفعله، سوف نقوم بإنشاء خط جديد لأجهزة الكمبيوتر المنزلية والمكتبية
    So, here's the deal -- absolutely no word on the street about any witch hexing another one. Open Subtitles إليكم ما أعرفه، لا توجد كلمة متداولة عن أي ساحر يسحر لآخر
    On instructions from my Government, I transmit to you herewith the following: UN بناء على تعليمات من حكومتي أنقل إليكم ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus