"إليكِ ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • Here's what
        
    • here's the
        
    That's the spirit. Here's what I want you to do. Open Subtitles تلك هى الروح الوطنية إليكِ ما أريد أن تفعليه
    Don't worry, he'll buy it. Okay, Here's what you're gonna do. Open Subtitles لا تقلقي، سوف يبتاعها، إليكِ ما ستفعلينه
    Okay, baby. Here's what we're gonna do. When they take you out, you need to hide the phone. Open Subtitles حسنٌ يا عزيزتي، إليكِ ما سنفعل أولاً عليكِ إخفاء الهاتف
    Here's what I say. You can't live in fear of making a mistake. Open Subtitles إليكِ ما أقوله، لا يُمكنكِ العيش في خوف من إرتكاب الخطأ.
    All right, Here's what we're going to do-- you get three more questions, that's it. Open Subtitles حسناً, إليكِ ما سنفعله يمكنك أن تسألي 3 أسئلة أخرى, هذا كل شيء
    So Here's what we do. We... we have rules. Open Subtitles إذا إليكِ ما سنفعله ؛ لدينا عدة مبادئ
    'Cause Here's what I think. Open Subtitles لأنه إليكِ ما أظنه ، أظن أنكِ كنت تعلمين بالأمر
    Here's what happened. Lisa told me she loved me last night. Open Subtitles إليكِ ما حدث ليزا أخبرتني أنّها تحبّني البارحة
    Yeah, I don't like any of those words, so, listen, Here's what we're gonna do. Open Subtitles نعم ، لا تعجبني أي من هذه الكلمات لذلك ، إسمعي ، إليكِ ما سنقوم بفعله
    It was fun. Here's what I don't like about it. Open Subtitles لقد كان ممتعاً، إليكِ ما أكرهه بهذا الأمر
    Here's what I know. In 2003, You were at the Pentagon Open Subtitles إليكِ ما أعلمه ؛ في عام 2003، كنتِتعملينبوزارةالعدل..
    We're outside. But I assume you already know that. So, Here's what's gonna happen. Open Subtitles نحن بالخارج ، ولكن أفترض أنّكِ تعرفين ذلك لذا ، إليكِ ما سيحدث
    Here's what I want. Open Subtitles لا، مهلاً، إليكِ ما أريد، عصير طماطم طبيعية، ملء ثلاثة أرباع
    Here's what I do when I'm feeling down. Open Subtitles إليكِ ما أفعله عندما أشعر بالإكتئاب
    All right, Here's what I don't get... how does a mid-level narcotics smuggler get hooked up with a bunch of Middle-Eastern radicals? Open Subtitles حسناً، إليكِ ما لا أفهمه. كيف يُمكن لمُهرّب مُخدّراتٍ من الدرجة الثانية أن يرتبط مع مجموعة من المُتطرّفين من الشرق الأوسط؟
    See, Here's what you don't understand-- it's not who has the gun, it's who has the power. Open Subtitles انظري، إليكِ ما لا تفهمينه... الأمر لا يدور حول من يملك المُسدّس، بل حول من لديه السُلطة.
    Of course I am. Here's what I think. Open Subtitles بالطبع أنا كذلك, إليكِ ما أعتقده
    Here's what you should know about lawyers. Open Subtitles إليكِ ما يجب أن تعرفيه عن المحاميين
    Lily... Here's what you do: find everybody who's not doing something,send them out on the street with $20 bills. Open Subtitles إليكِ ما تفعلين: جِدي... ...كل من لا يفعل شيئاً
    Uh... Okay, Here's what we're gonna do. Come here. Open Subtitles حسناً ، إليكِ ما سنفعله ، تعالي إلى هنا
    here's the deal, and you won't wanna hear it, it's gonna sound like piss-poor parenting, but if you're lucky, never. Open Subtitles إليكِ ما في الأمر لن تودِ سماع هذا، يبدو كلام أبوي مثير للشفقة لكن إذا كنتِ محظوظة لن يتوقف أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus