"إمرأة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • a woman
        
    • woman from
        
    • woman of
        
    • of woman
        
    • women of
        
    • woman who
        
    • woman off
        
    • very woman
        
    As I'm sure you surmised from that call, I'm seeing a woman. Open Subtitles أنا متأكد من إفتراضكِ بأنني أرى إمرأة من خلال تلك المكالمة
    Last time we saw roman, he threw a woman out the window. Open Subtitles آخر مرة رأينا فيها رومان كان قد القى إمرأة من الشباك
    Why do you think you haven't been with a woman? Open Subtitles لماذا تَعتقدُ بأنّك ما كُنْتَ مَع إمرأة من قبل؟
    In the Cegrane camp in the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Special Rapporteur received the following account from a woman from Glogovac. UN وفي مخيم سغران في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، تلقت المقررة الخاصة البلاغ التالي من إمرأة من غلوفوفيتش.
    At the same time, in Georgia one woman of child-bearing age out of every four has never been married. UN وفي الوقت نفسه، فإن إمرأة من كل أربع نساء في سن اﻹنجاب في جورجيا لم تتزوج قط.
    It wasn't that kind of woman. She was young, pretty. Cheap clothes. Open Subtitles لم تكن إمرأة من ذلك النوع لقد كانت شابة، جميلة، ترتدي ملابس رخيصة
    This is not one man ceremonially handing over a woman to another man as though she's property. Open Subtitles تلك ليست مراسم احتفال لإنقياد إمرأة من يد رجل لآخر كما لو أنّها ملكية خاصة
    Every fifth patient is a woman and this index is the highest in Europe. UN وهناك إمرأة من بين كل خمسة مرضى وهذا الرقم القياسي هو اﻷعلى في أوروبا.
    The massacres had revealed the inadequacy of the existing legislation: a woman had no right to inherit her husband's property, yet 500,000 women had been widowed. UN وقد أظهرت المجازر عن عدم كفايـة التشريعـات القائمـة: فليـس للمـرأة اﻷرملة الحق في وراثة ممتلكات زوجها، في حين أصبح هناك ٠٠٠ ٥٠٠ إمرأة من اﻷرامل.
    Just then a woman travelling in the car fired twice at Saravia. UN وأطلقت إمرأة من ركاب تلك السيارة عيارين ناريين صوب سارافيا.
    a woman from Haradeni was allegedly arrested and jailed for two days after complaining of ill-treatment by the police. UN وتم اعتقال وحبس إمرأة من هراديني لمدة يومين إثر تقديمها لشكوى عن سوء معاملة الشرطة لها.
    Several families were forcibly separated from their relatives; in one account a woman from Ljubija was separated at gunpoint from her husband, her two children and her mother. UN وقد شتت شمل عدة أسر بالقوة، وفي إحدى الروايات فرقت إمرأة من ليوبيا بتهديد البنادق عن زوجها وطفليها وأمها.
    Jibrin Abu-Hani was married to a woman from the Gaza Strip. UN وكان جبرين أبو هاني قد تزوج من إمرأة من قطاع غزة.
    An elite woman of society, who supervises seven poor dwarves... Open Subtitles إمرأة من نخبة المجتمع تشرف على سبعة أقزام فقراء
    An elite woman of society only sleeps, becomes a societal issue, and meets another elite member of society. Open Subtitles ، إمرأة من نخبة المجتمع تنام فقط فأصبحت قضية إجتماعية وتقابل شخص آخر من نخبة المجتمع
    But if it's a woman of her class, I'm thinking she's probably living under a different identity. What do you think? Open Subtitles لكن لو إمرأة من طبقتها، أنا أعتقد أنها تعيش تحت هوية مختلف ماذا تظن؟
    Matilda West has always been a force of nature, the type of woman who'll never back down from a challenge or take no for an answer. Open Subtitles ماتيلدا ويست كانت دوما قوة من قوى الطبيعة إمرأة من النوع الذي لا ينسحب من التحديات أبدا ولا يقبل بـ لا كجواب
    The... petit small nose, so characteristic of the women of southern Polynesia. Open Subtitles الانف الصغير هو سمة إمرأة من بولونيا الجنوبية
    He would fight against me with the very woman who tore our father apart? Open Subtitles و هو يريد أن يقاتل ضدي مع إمرأة من مزق آبانا؟
    No matter what, no matter when, no matter who... any man has a chance to sweep any woman off her feet. Open Subtitles غير مهم متى، غير مهم أين ، غير مهم من أيّ رجل عِنْدَهُ الفرصه لسِحْب أيّ إمرأة من قدميها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus