"إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • production of narcotic drugs and psychotropic substances
        
    • illicit production
        
    Illicit drug traffic and supply and related measures: international cooperation on eradicating the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances and on alternative development UN الاتجار بالمخدرات وعرضها على نحو غير مشروع والتدابير ذات الصلة بذلك: التعاون الدولي على إبادة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل التي تُستخدم في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعلى التنمية البديلة
    Illicit drug traffic and supply and related measures: international cooperation on eradicating the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances and on alternative development UN الاتجار بالمخدرات وعرضها على نحو غير مشروع والتدابير ذات الصلة بذلك: التعاون الدولي على إبادة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل التي تُستخدم في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعلى التنمية البديلة
    a " Illicit drug crop cultivation " refers to the cultivation of crops used in the production of narcotic drugs and psychotropic substances. UN (أ) " زراعة محاصيل مخدرات غير مشروعة " يقصد بها زراعة المحاصيل التي تُستخدم في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية.
    Several speakers reiterated the importance of increasing support for sustainable alternative development as a means of promoting lawful, viable and sustainable income-generating opportunities for small farmers engaged in the illicit cultivation of crops used in the illicit production of narcotic drugs and psychotropic substances. UN 99- وكرر عدة متكلمين الإعراب عن أهمية زيادة الدعم المقدم للتنمية البديلة المستدامة كوسيلة لتشجيع الفرص المشروعة والقابلة للنجاح والمستدامة لتوليد الدخل لصغار المزارعين الضالعين حاليا في الزراعة غير المشروعة للمحاصيل التي تُستخدم في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروع.
    a " Illicit drug crop cultivation " refers to the cultivation of crops used in the production of narcotic drugs and psychotropic substances. UN (أ) يقصد بعبارة " زراعة محاصيل مخدرات غير مشروعة " زراعة المحاصيل التي تُستخدم في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية.
    (i) Continuous monitoring of the developments in the illicit production of narcotic drugs and psychotropic substances and collaboration with Governments enhanced the identification and assessment of substances for possible international control and inclusion in the 1988 Convention list, including 23 substances, or the international special surveillance list, which remained with 26 substances. UN (ط) وعمل الرصد المستمر للتطورات في مجال إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية والتعاون مع الحكومات على تعزيز تحديد المواد وتقييمها ليصار إلى فرض الرقابة الدولية عليها إذا أمكن وإدراجها في قائمة الاتفاقية لعام 1988 التي تضم 23 مادة، أو قائمة الرقابة الدولية الخاصة، التي بها الآن 26 مادة.
    (d) International cooperation on eradicating the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances and on alternative development. UN (د) التعاون الدولي على إبادة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل التي تستخدم في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعلى إيجاد البدائل.
    (d) International cooperation on eradicating the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances and on alternative development. UN (د) التعاون الدولي على إبادة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل التي تستخدم في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعلى إيجاد البدائل؛
    (d) International cooperation on eradicating the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances and on alternative development. UN (د) التعاون الدولي على إبادة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل التي تستخدم في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعلى التنمية البديلة؛
    D. International cooperation on eradicating the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances and on alternative development UN دال- التعاون الدولي بشأن إبادة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدَمة في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبشأن التنمية البديلة()
    (d) International cooperation on eradicating the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances and on alternative development. UN (د) التعاون الدولي على إبادة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل التي تستخدم في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعلى التنمية البديلة؛
    (d) International cooperation on eradicating the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances and on alternative development. UN (د) التعاون الدولي على إبادة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل التي تُستخدم في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعلى التنمية البديلة.
    (d) International cooperation on eradicating the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances and on alternative development UN (د) التعاون الدولي على إبادة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل التي تستخدم في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعلى التنمية البديلة
    D. International cooperation on eradicating the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances and on alternative development UN دال- التعاون الدولي بشأن إبادة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدَمة في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبشأن التنمية البديلة()
    (d) International cooperation on eradicating the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances and on alternative development. UN (د) التعاون الدولي على إبادة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل التي تستخدم في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعلى إيجاد البدائل.
    Thus, fundamental human rights should be respected in carrying out both the demand and supply reduction pillars of the world drug problem, especially in issues related to alternative development and preventive alternative development and also when considering and implementing measures to eradicate the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances. UN وبالتالي، ينبغي أن تُحترم حقوق الإنسان الأساسية لدى التعامل مع كلتا ركيزتي العرض والطلب لمشكلة المخدرات العالمية، وخاصة فيما يتعلق بمسائل التنمية البديلة والتنمية البديلة الوقائية، وكذلك عند دراسة وتنفيذ التدابير الرامية إلى القضاء على الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية.
    Thus, fundamental human rights should be respected in carrying out both the demand and supply reduction pillars of the world drug problem, especially in issues related to alternative development and preventive alternative development and also when considering and implementing measures to eradicate the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances. UN وبالتالي، ينبغي أن تُحترم حقوق الإنسان الأساسية لدى التعامل مع كلتا ركيزتي العرض والطلب لمشكلة المخدرات العالمية، وخاصة فيما يتعلق بمسائل التنمية البديلة والتنمية البديلة الوقائية، وكذلك عند دراسة وتنفيذ التدابير الرامية إلى القضاء على الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية.
    (j) Address the need to enhance international cooperation and increase comprehensively the effectiveness of strategies aimed at strengthening the capacity of States to counter illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances and at promoting the realization of alternative development programmes; UN (ي) أن تلبي الحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي وإلى تعزيز شامل لفعالية الاستراتيجيات الرامية إلى تدعيم قدرة الدول على مكافحة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وإلى الترويج لوضع برامج التنمية البديلة موضع التطبيق.
    (d) Assist States affected by the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances to take advantage of existing mechanisms, such as debt swaps, and existing trade arrangements, and to explore the possibility of increasing national financing for alternative development programmes; UN (د) أن تساعد الدول المتأثرة بالزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية على الاستفادة من الآليات الموجودة، مثل آلية مبادلة الديون، والترتيبات التجارية القائمة، وعلى استكشاف إمكانية زيادة التمويل الوطني لبرامج التنمية البديلة؛
    (j) Address the need to enhance international cooperation and increase comprehensively the effectiveness of strategies aimed at strengthening the capacity of States to counter illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances and at promoting the realization of alternative development programmes; UN (ي) أن تلبي الحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي وإلى تعزيز شامل لفعالية الاستراتيجيات الرامية إلى تدعيم قدرة الدول على مكافحة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وإلى الترويج لوضع برامج التنمية البديلة موضع التطبيق.
    46/102 Implementation of the Global Programme of Action against illicit production, supply, demand, trafficking and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances UN تنفيذ برنامج العمل العالمي لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعرضها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus