"إنتباهكم" - Traduction Arabe en Anglais

    • your attention
        
    • attention to
        
    Excuse me, everyone, if I could have your attention. Open Subtitles عذرا من الجميع، أيمكن أن أحصل على إنتباهكم
    What manner of spectacle has attracted your attention so splendidly? Open Subtitles ما هذا المنظرِ الذي إسترعىَ إنتباهكم لهذا الحد ؟
    Ladies and gentlemen... can I have your attention, please? Open Subtitles أيها السيدات والسادة هلا تعطوني إنتباهكم ، رجاءً؟
    I will draw your attention to some of those having more general interest. UN وسأسترعي إنتباهكم إلى بعض الاستنتاجات ذات اﻷهمية العامة.
    On the odd chance I don't have it already, may I have your attention, please? Open Subtitles ، بالنسبة للفرصة النادرة التي لم أحظ بها بعد هل يُمكنني إستعارة إنتباهكم من فضلكم ؟
    This is why I like the fashion show. It's like every time... If I could have your attention. Open Subtitles لهذا السبب أنا مُعجب بعروض الأزياء لو أمكنني الحصول على إنتباهكم
    May I have your attention, please? Open Subtitles هل تسمحون لي أن أستعير إنتباهكم من فضلكم ؟
    May I have your attention, please? Open Subtitles هل تسمحون لي بإستعارة إنتباهكم من فضلكم ؟
    We have witnesses, documents, letters and official records to bring to your attention. Open Subtitles لدينا شهود ووثائق وخطابات وسجلّات رسمية لتسترعي إنتباهكم
    Ladies and gentlemen, may I have your attention? Open Subtitles سيّداتي سادتي , هل يمكنني الحصول على إنتباهكم
    Uh, excuse me, ladies and gentlemen, can I have your attention, for, uh, one second, please? Open Subtitles المعذرة حضرات السيّدات والسادة، هلا أعرتُموني إنتباهكم للحظة، من فضلكم؟
    Folks, can I have your attention. Open Subtitles وأنا يا قوم ، هل يمكنكم أن تعيروني إنتباهكم
    If I may direct your attention to the GPS. Open Subtitles إن كان بإمكاني ان أوجه إنتباهكم إلى محدد المواقع العالمي
    If y'all would just direct your attention to this beautiful, new flat-screen TV, Open Subtitles إذا اوليتم جميعاً إنتباهكم لشاشة التلفاز المسطحة الجميلة الجديدة
    Uh, everybody, if I could have your attention, please. Open Subtitles الجميع إذا أستطيع الحصول على إنتباهكم ، من فضلكم
    Everybody, um, I was just wondering if I could have your attention for a minute? Open Subtitles الجميع، كنت أتساأل إن أمكنني الحصول على إنتباهكم للحظة؟
    I know I am not important enough to deserve your attention when there are so many terrible things wrong in this world. Open Subtitles وأنا أعلم أنني غير مهمة كفاية لأستحق إنتباهكم عندما يكون هناك العديد من الاشياء الفظيعة خاطئة فى هذا العالم
    Please direct your attention to the center of the ring, where I will amaze you with a feat so extraordinary, it has never been seen before by you or anyone else in the history of mankind. Open Subtitles يُرجى منكم توجيه إنتباهكم إلى مُنتصف الحلبة حيث سأقوم بإذهالكم بإنجاز غير عادي لم تتم رؤيته من قبل بواسطتكم
    And if I can direct your attention to the signature. Open Subtitles و إن إستطعت أن ألفت إنتباهكم إلى التوقيع.
    Ladies and gentlemen, may I have your attention please? Open Subtitles سيداتي وسادتي,هل لي أن أستعير إنتباهكم رجاء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus