"إنتباهي" - Traduction Arabe en Anglais

    • attention
        
    • eye
        
    • distract
        
    • my focus
        
    • distracted
        
    • my attentions
        
    You had my attention this morning when you murdered those two officers. Open Subtitles لقد حصلت على إنتباهي هذا الصباح عندما قمت بقتل أولئك الضباط
    This all came to my attention only last week.. Open Subtitles كل هذا جذب إنتباهي فقط في الأسبوع الماضي.
    You got my attention. I promise I won't even blink. Open Subtitles لقد حصلت على إنتباهي أعدك بأنني لن أرمش حتى
    I find hope is the only investment worthy of my attention. Open Subtitles أنا أجد أن الأمل هو الإستثمار الوحيد الذي يستحق إنتباهي
    The female's striking physical resemblance initially caught my attention. Open Subtitles قدرات المرأة الجسدية على الضرب تجذب إنتباهي بشدة
    I paid attention because she's my type of girl. Open Subtitles لقد لفتت إنتباهي لأنها نوعي المفضل من الفتيات
    No, when somebody's good, it comes to my attention. Open Subtitles حين يكون هناك شخص بارع، فالأمر يلفت إنتباهي.
    I told you I don't pay attention in those meetings. Open Subtitles لقد أخبرتك بأني لم ولن أعطي إنتباهي لهذه الإجتماعات
    It's come to my attention that your team made a very interesting discovery on your last mission. Open Subtitles لفت إنتباهي أن فريقك قد كشف إكتشاف مثيرٌ للإهتمام في مهمتكم الأخيرة.
    A little emergency with another client needs my attention. Open Subtitles حالة طارئة صغيرة مع موكّلة أخرى تحتاج إلى إنتباهي.
    That got my attention even if the rest didn't quite add up. Open Subtitles مما أدى ذلك إلى إنتباهي بأن لو كان الباقي مثله
    I'll turn my attention on finding you a way back, sir. Open Subtitles سأحول إنتباهي إلى إيجاد طريق عودة لك يا سيدي
    It has come to my attention that there's a group of you who may no longer wanna continue on with this mission. Open Subtitles جاء إلى إنتباهي بأنّ هناك مجموعة منكم لم تعد تريد الإستمرار مع هذه المهمّة
    Matters at home increasingly require my attention, but you can trust my son in all of my affairs. Open Subtitles الأمور في المنزل تتطلب إنتباهي .على نحو متزايد ولكن يمكنك الوثوق بابني .في جميع أعمالي
    It was brought to my attention yesterday while he should have been in Life Science, Open Subtitles لقد لفت إنتباهي الليلة الماضية بينما كان في حصة العلوم
    I will then turn my attention to the true enemy of God... ..the Ottoman Empire. Open Subtitles ثم سأعير إنتباهي لعدو الرب الحقيقي ألا وهو الإمبراطورية العثمانية
    the more Anders hurt me the more I felt gratitude that he was actually paying attention to me. Open Subtitles كلما شعرت بإمتنان أكبر إنه كان في واقع الأمر يشد إنتباهي له
    It was recently brought to my attention that I am always the girl with the wry commentary and the patented eye roll. Open Subtitles لقد لفت إنتباهي مؤخراً بأنني متعلقة بالبنت الملتوية وذات سجل البرائة
    You guys are not gonna distract me that easy. Open Subtitles أنتم يا رفاق لن تقوموا بصرف إنتباهي بسهولة
    So, she says dating's gonna break my focus for academics, but that I'm allowed to date over summer break. Open Subtitles إذًا, تقول هي أنه بمواعدتي لأحدهم سوف يُشتت إنتباهي عن الأكاديمية لكنه مسموحٌ لي بالمواعدة خلال فصل الصيف
    At a key moment, you distracted me and he left. Open Subtitles لقد صرفت إنتباهي في جزء مهم وجعلته يغادر
    Do not try my patience worm. Lest I turn my attentions to thee. Open Subtitles لا تختبر صبري أيها الدودة وإلا حوّلت إنتباهي إليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus