"إنتظرتُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I waited
        
    • waited for
        
    • 've waited
        
    • I have waited
        
    • just waited
        
    • waited a
        
    • waited in
        
    But I followed them through streets, and alleyways, sir, then I waited while he stopped in a tavern. Open Subtitles لكنني تبعته عبر الطرقات و عبر الزُقاق ، سيدي ثم إنتظرتُ إلى أن توقف في حانة
    Every day, I waited for him to call, for an email. Open Subtitles كل يوم، إنتظرتُ مكالته أو رسالة على البريد الإلكتروني
    I waited as long as I could, but finally, I had to revive you. Open Subtitles إنتظرتُ قدرَ ما أستطيع لكن في النهاية, كان عليّ إعادتك للحياة
    I've waited for this day longer than you could possibly know. Open Subtitles لقدْ إنتظرتُ هذا اليوم أكثر مما يمكنكِ تخيّله
    I have waited 20 years for your people to come and talk to me about peace. Open Subtitles إنتظرتُ 20 سنةَ لشعبكِ لمَجيء وكَلام معي حول السلامِ.
    I suspected you were cheating on me, so I waited until you left the house, and I followed you. Open Subtitles شككتُ بأنّكِ كُنتِ تخونيني، لذا إنتظرتُ حتى غادرتِ المنزل، ولحقتُ بكِ
    You know, I waited for you for like three hours. Open Subtitles تَعْرفُ، إنتظرتُ لَك لمثل الساعاتِ الثلاث.
    I waited until they couldn't see me and followed them. Open Subtitles إنتظرتُ حتى لم يعد بإمكانهم رؤيتي و تتبعتهم
    I waited 17 years to punish the men who took her from me. Open Subtitles إنتظرتُ 17 سنة لأعاقب الرجال الذين أخذوها منّي
    I waited outside her house last night, in the bushes. Open Subtitles إنتظرتُ خارج بيتِها ليلة أمس، في الغاباتِ.
    You know, Lilith and I waited until Frederick was conceived before we enrolled him in private school. Open Subtitles تَعْرفُ، ليليث وأنا إنتظرتُ حتى فريدريك حُمِلَ قَبْلَ أَنْ سجّلنَاه في المدرسةِ الخاصّةِ.
    For five years I waited for a phone call that didn't come for weeks at a time. Open Subtitles من أجل خمس سنين إنتظرتُ مكالمة لم تحصل لأربع أسابيع على التوالي
    I just waited for this moment for so long And it's kind of incredible, you know. Open Subtitles أنّي إنتظرتُ هاته اللّحظة منذ زمن, وهي جدّ رائعة, أتعلم.
    You don't know how long I've waited for this, kid kazoo Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ كَمْ إنتظرتُ هذا، يا ولد الزمارة
    Yeah, baby. I've waited my whole life to have a servant. Open Subtitles أجل، عزيزتي، إنتظرتُ طوال حياتي لأحظى بخادمة.
    You have no idea how long I've waited to hear you say that. Open Subtitles ليست لديكَ فكرة كم إنتظرتُ حتى أسمعكَ تقول لي ذلك.
    I have waited over a year for that man to come back to me. Open Subtitles إنتظرتُ على السّنة لذلك الرجلِ للرُجُوع لي.
    Obviously not so good, if I just waited two hours to talk to you. Open Subtitles من الواضح ليسَ على مايرام، لو إنتظرتُ ساعتين لأتحدثَ إليك.
    I've waited a long time for this day. Open Subtitles لقدّ إنتظرتُ طويلاً من أجل هذا اليوم.
    I waited in an agony of suspense until the female searcher came back with her report. Open Subtitles إنتظرتُ في معاناة الترقّب حتى الباحث النسائيِ عاد مع تقريرِها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus