"إنتقلوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • moved
        
    • relocated
        
    12 have had TROs, four moved out of state and one was in the hospital this past week. Open Subtitles منهم 12 لهم أوامر منه و 4 إنتقلوا خارج الولاية وواحد كان في المستشفى الأسبوع الفائت
    Some say that they've moved right into this very neighbourhood. Open Subtitles البعض يقول أن هؤلاء السجناء إنتقلوا للعيش بهذا الحي
    Right after they moved onto our road, they started to build the wall around their place. Open Subtitles بعد إن إنتقلوا للحي مباشرة بدآ ببناء جدار حول منزلهما.
    Legend has it those that were never found moved into abandoned houses. Open Subtitles الأسطورة هناك تقول أن مَنْ يتم العثور عليهم مطلقاً إنتقلوا لمنازل مهجورة
    Garcia, start working on a list of missing persons and people who moved out of the area at the time. Open Subtitles غارسيا,إبدأي العمل على لائحة بالأشخاص المفقودين و الناس الذين إنتقلوا من تلك المنطقة في ذلك الوقت
    The first two weeks he was living in like a temporary hotely type place, then his family joined him, they moved to a small apartment, 415 Ferndale. Open Subtitles في منزل أشبه بنظام الفنادق و من ثم إنضمت عائلته إليه لقد إنتقلوا إلى شقة صغيرة في شارع فيرندايل 415
    Aftermyarrest,they probably moved quiet altogether, sir. Open Subtitles بعد القبض عليّ، ربما إنتقلوا بهدوء نهائيًا يا سيدي
    No, he and his mother moved a couple months ago. Open Subtitles لا ، هو ووالدته قد إنتقلوا من هُنا منذ شهرين مضوا
    They moved to Providence but his family just couldn't stand the sight of him. Open Subtitles لقد إنتقلوا إلى العناية الآلهية.. ولكن عائلته لم تكن تريد رؤيته..
    - Kids were moved in and out all the time. - Not all of them. Open Subtitles ـ الأطفال قد إنتقلوا من وإلى هُنا طوال الوقت ـ ليس جميعهم
    What I meant to say was, I called all my real friends, and they had all moved. Open Subtitles ما كنت أقصده هو أني إتصلت بكل أصدقائي الحقيقين وكلهم إنتقلوا
    They moved to Tonopah a few years back when he retired. Open Subtitles لقد إنتقلوا إلى تونوبا وقد عادوا منذ عدة سنوات بعدما تقاعد عن العمل
    The Blaylocks sold Trent their kids' stuff when they moved. Open Subtitles لقد قامت العائلة ببيع مُتعلقات الأطفال عندما إنتقلوا من هُناك
    All of his friends have moved out of the neighborhood except for Conner and the Gilroy boys. Open Subtitles جميع أصدقائه قد إنتقلوا من الحي ماعدا كونر وأولاد جيلورى
    They could've moved on somewhere else. Open Subtitles من الممكن أنهم إنتقلوا للعيش فى مكان أخر
    The family that purchased you, when they moved to America, they brought you with them? Open Subtitles العائلة التي إشترتْك، عندما إنتقلوا إلى أمريكا، جَلبوك مَعهم؟
    They moved down here from Alaska, like, a few years ago. Open Subtitles لقد إنتقلوا لهنا من الاسكا منذ عدّة أعوام
    Deploying men from overseas. But now they've moved on to American soil Open Subtitles إنتِشار الرجالِ مِنْ الخارج،، ولكن هَلْ إنتقلوا إلى الأراضي الأمريكيةِ؟
    And with the end of the war, many journalists moved on. Open Subtitles وبنهايةِ الحربِ، العديد مِنْ الصحفيين إنتقلوا.
    It was so long ago. Most of those guys have moved on. Open Subtitles مرّت فترة طويلة معظم أولئك الأشخاص إنتقلوا
    Humans will probably have relocated to another planet or become extinct before the Sun turns Earth into a snowball. Open Subtitles وربما يكون البشر قد إنتقلوا وقتها للعيش على كوكب آخر أو إنقرضوا قبل أن تُحول الشمس الأرض إلى كرة من الثلج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus