"إنتهك" - Dictionnaire arabe anglais

    "إنتهك" - Traduction Arabe en Anglais

    • violated
        
    • abused
        
    • violation
        
    The senator violated our agreement. He wasn't supposed to call the authorities. Open Subtitles السيناتور إنتهك إتفاقنا، لا يفترض به أن يتصل بالمسئولين
    - They claim he violated some kind of restraining order. Open Subtitles إنّهم يقولون أنّه إنتهك أمراً بعدم الإقتراب.
    Last year this baby violated several local fire ordinances and one law of physics. Open Subtitles العام الماضي هذا الصغير إنتهك عدّة أنظمة النار المحليّة وأحدى قوانين الفيزياء.
    There was a teacher there that singled her out. She was abused. Open Subtitles كان هنالك معلماً حبسها بمفردها و إنتهك عرضها
    At 1 6, he violated a serving girl with a crucifix. Open Subtitles ففي السادسة عشر إنتهك خادمة بصورة المسيح المصلوب
    Your husband's violated security procedure and stolen an armed military vehicle. Open Subtitles زوجك إنتهك إجراءات أمنية و سرق سيارة عسكرية مسلحة زوجك إنتهك إجراءات أمنية و سرق سيارة عسكرية مسلحة
    Scumbag violated his parole, so I told him, "Do me a favor Open Subtitles أحد الحثالة إنتهك إطلاق السراح المشروط
    You are suggesting the Admiral violated every regulation he vowed to uphold simply because he wanted to exploit your intellect. Open Subtitles -أنت تقول أن الأدميرال إنتهك كل قانون تعهد بالتمسك به ببساطة لأنه أراد أن يستثمر ذكائك
    Like it or not, Rafferty violated his rights. Open Subtitles سواء أردت أم لم ترد، إنتهك "رافيرتي" حقوقه.
    THE PLAYERS violated THEIR OWN PERSONAL SENSE OF FAIRNESS. Open Subtitles إنتهك اللاعبون إحساسهم الشخصي بالإنصاف
    Looks like someone violated their curfew. Open Subtitles يبدو مثل شخص ما إنتهك حظر تجوله
    Someone from your troop violated our campsite. Open Subtitles شخص ما من فريقك إنتهك موقع تخيمنا
    Then he violated his parole by coming to Hawaii six years ago. Open Subtitles إنتهك إطلاق صراحه المشروط بمدة، بالمجيء إلى (هاواي) مُنذ 6 سنوات.
    So, he violated his restraining order. Open Subtitles إذاً إنتهك أمر المنع
    This man has violated my rights! Open Subtitles لقد إنتهك هذا رجل حقوقي
    They say he violated people's rights. Open Subtitles يقولون أنه إنتهك حقوق الناس
    Agnes, it's B and E, plain and simple. He violated his parole. Open Subtitles (آغنيس)، الأمر واضح وبسيط، لقد إنتهك إطلاق سراحه
    For the same twisted reason that abused children crave their parents' love... or hostages develop sympathy for their captors. Open Subtitles لنفس السبب الملتوي الذي إنتهك يشتهي الأطفال حبّ أبائهم... أو رهائن يطوّرون العطف لآسريهم.
    I will not have my benevolence abused. Open Subtitles أنا لن أ قب قبل إحساني إنتهك.
    I will not have my benevolence abused! Open Subtitles أنا لن أ قب قبل إحساني إنتهك!
    The behind-my-back part, the violation of the trust. That's what's killing me. Open Subtitles فعل ذلك من وراء ظهري و إنتهك ثقتي، ذلك ما يقتلني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus