"إنتهى في" - Traduction Arabe en Anglais

    • over at
        
    • over in
        
    • ended in
        
    • expired in
        
    • ended up in
        
    • it end up in
        
    • ended at
        
    Who was over at Gazelle's house two hours earlier. Open Subtitles من كان إنتهى في بيت الغزالة؟ قبل ساعتين.
    We thought that Megan was sleeping over at Sheila's. Open Subtitles إعتقدنَا بأنّ مايجن كَانتْ تَنَامُ إنتهى في شيلا.
    I'll have Chuck Burks meet you over at my offce. Open Subtitles أنا سيكون عندي تشوك بوركس قابلك إنتهى في مكتبي.
    Upon seeing the victims, Mr. Gumer lost his lunch over in that corner, then called 911. Open Subtitles بعد رُؤية الضحايا، فَقدَ السّيدُ جومر غدائه إنتهى في تلك الزاويةِ، ثمّ اتصل911.
    Hey, do you know Teddy Sykes over in the VP's office? Teddy? Open Subtitles أتَعْرفُ تيدي سايكس إنتهى في مكتبِ نائب الرئيس؟
    It's as if my nightmare has ended in this dream come true. Open Subtitles هو كما لو أنَّ كابوسي إنتهى في هذا حلم قد تحقق.
    Actually, it was your friends over at the other table. Open Subtitles في الحقيقة، هو كَانَ أصدقائَكَ إنتهى في المنضدةِ الأخرى.
    Yeah, just file your application over at the computer station. Open Subtitles نعم، فقط يُقدّمُ طلبَكَ إنتهى في محطةِ الحاسوبَ.
    Joy and I, we're the feature attraction over at the dolphin mall during the holidays. Open Subtitles البهجة وأنا، نحن جاذبيةَ الميزّةَ إنتهى في مركزِ تسوّق الدولفينَ أثناء العُطَلِ.
    Any problems, go through Shrub's office over at State. Open Subtitles أيّ مشاكل، يمرّ به مكتب الشجيرة إنتهى في الحالة.
    I just talked to that waitress over at Nervosa. Open Subtitles أنا فقط تَكلّمتُ مع تلك النادلةِ إنتهى في عصبيِ.
    I have to meet Roz's replacement over at the station before the show, Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أُقابلَ بديلَ روز إنتهى في المحطةِ قبل المعرضِ،
    The jocks usually sit over at that table. Open Subtitles يَجْلسُ لاعبوُ الاسطوانات عادة إنتهى في تلك المنضدةِ.
    He was arguing over in the park with that bastard Mort Crocker. Open Subtitles هو كَانَ يُجادلُ إنتهى في المتنزهِ بذلك اللقيط مورت كروكير.
    I can take it over in the morning. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ آخذَه إنتهى في الصباحِ.
    I heard about the stuff they have over in africa. Open Subtitles سَمعتُ عن المادةِ عِنْدَهُمْ إنتهى في أفريقيا.
    Laid over in D.C. on his way home when all this blood drains from his body. Open Subtitles وضع إنتهى في دي. سي . في طريقه إلى البيت
    I saw three holes plastered over in their living room wall. Open Subtitles رأيت ثلاث فتحات جصّص إنتهى في حائط غرفة جلوسهم.
    This is Ken Rudolph reporting from the Glen Capri Motel where a standoff between police and a local man has just ended in bloodshed. Open Subtitles هذا كين رودولف يَذْكرُ مِنْ فندقِ غلين حيث مواجهة بين الشرطة و رجل محليّ إنتهى في إراقةِ الدماء.
    This thing expired in 1986. Open Subtitles هذا الشيءِ إنتهى في 1986.
    Last guy got in my car uninvited ended up in the hospital. Open Subtitles آخر رجل دخل سيارتي بلا إذن إنتهى في المستشفى
    Well, how did it end up in Samay Thao's eye ? Open Subtitles كيف إنتهى في عين " ساماي تاو " ؟
    So the struggle could have started here, ended at the hangar. Open Subtitles لذا النضال يمكن أن يكون بدأ هنا إنتهى في الحظيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus