"إنزلقت" - Traduction Arabe en Anglais

    • slipped
        
    • slip
        
    • slid
        
    • slips
        
    • off the
        
    It's not a cursed egg. My hand slipped, okay? Open Subtitles إنها ليست بيضه ملعونه إنزلقت يدي , حسناً؟
    My foot slipped on the dive, ruined my rhythm. Open Subtitles إنزلقت قدمي في بداية السباق، وهذا سبب فوزك
    I was recording some thoughts and I slipped and fell. Open Subtitles كنت أقوم بتسجيل بعض أفكاري و إنزلقت و سقطت
    Hey, if you slip and fall, at the very least you'd get a concussion. Open Subtitles هاي لو إنزلقت و سقطت، أقل شيئ قد تحصلي على إرتجاج
    Shouldn't you be wondering how I slid in and lounged for two minutes without you noticing? Open Subtitles يجب أن لا تكون متسائل كم إنزلقت وتسكعت لدقيقتين بدونك إخطار؟
    My hand must have slipped when the plane crashed. Open Subtitles لا بُدّ بِأنّ يدي إنزلقت عِندما تحطّمت الطائِرة
    Oh, see, you just don't like that place because you slipped. Open Subtitles أنظر , أنت فقط لا تحب المكان لأنك إنزلقت فيه , هيا أحضر معطفك
    It was a total fail, and then I slipped. Open Subtitles لقد كان سقوطاً كاملاً ، و بعدها إنزلقت
    She tried to stop me from walking away, and she slipped and she fell. Open Subtitles لقد حاولت أن توقفني من الإبتعاد . و إنزلقت قدمها ووقعت
    The alarm went off and I slipped into the sewer. Open Subtitles جرس الإنذار إنطلق وأنا إنزلقت إلى البالوعة.
    - Okay. I hit soft snow, and I just slipped. Open Subtitles خطوت في ثلج ليّن وقد إنزلقت فقط ، أنا آسف
    Four years ago, police were able to determine that the killer's hand slipped over the hilt of the knife when he stabbed her. Open Subtitles قبل أربع سنوات إستطاعت الشرطة تقرير أن ذراع القاتل إنزلقت من مقبض السكينة عندما طعنها
    Yes, it seemed to have been caused when his hand slipped as he was cutting into the victim. Open Subtitles أجل، بدا كأنّه حصل عندما إنزلقت يده عندما كان يمزّق الضحيّة.
    Well, I slipped three times coming from my car and I can't feel my face. Open Subtitles إنزلقت ثلاث مرات بالمجيء من سيارتي ولا أشعر بوجهي
    The foolish girl slipped from a horse and became entangled in the reins. Open Subtitles الفتاة الحمقاء إنزلقت من على الحصان وأصبحت معلقة في اللجام.
    And she slipped,and her head went under,and I-I reached for her... and then... Open Subtitles وهي إنزلقت ,ورأسها تحت الماء,وأنا أمسكتها وبعدها
    It must have slipped in my pocket or something. Open Subtitles لابد من أنها إنزلقت في جيبي أو شيء من هذا القبيل
    But when you entered your freshman year at high school, you slipped permanently into your fantasy world. Open Subtitles لكن عندما وصلت سنتك الاولى بالثانويه، إنزلقت بشكل دائم فى عالمك الخيالي.
    Medical and Red Team's findings were preliminary but consistent. It appears to have been a slip and fall. Open Subtitles كانت نتائج كلا الفريقين الطبي والأحمر أولية ولكنهما أتفقا أنه إنزلقت واصدمت
    When I first slid onto this world, I sensed incredible business potential. Open Subtitles عندما إنزلقت لهذا العالم لأول مرة شعرت بضغط للعمل و التجارة لا بشكل لا يصدق
    I mean, if that knot slips and Julia's on the hoist, she'll break her leg. Open Subtitles إذا إنزلقت العقدة و جوليا على الرافعة ستنكسر رجلها
    I was installing a satellite dish when I slipped off the roof. Three stories. Open Subtitles أنا كنت أركب صحنا تلفزيا عندما إنزلقت من السقف، ثلاث طوابق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus