"إنسانيتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • humanity
        
    • Dimmer
        
    You speak of humanity, yet you have all but lost yours. Open Subtitles تتحدّث عن الإنسانيّة رغم أنّه لم يبقَ من إنسانيتك شيء
    Whatever happens, your humanity always wins out. Is that it? Open Subtitles ‫مهما حدث، إنسانيتك دائما تنتصر, أليس كذلك؟
    Despite your best efforts, your humanity keeps flickering through because of this... little reminder. Open Subtitles برغم قصارى جهدك، إلا أن إنسانيتك لا تنفك تنبثق بسبب هذا التذكار البسيط.
    But what's really gonna happen is eventually your humanity is gonna flood back and crush you. Open Subtitles لكن ما سيحدث حقًا هو أن إنسانيتك في النهاية ستعود وتسحقك.
    And you and I both know it's your humanity that makes you so good at what you do. Open Subtitles وكلانا نعرف أن إنسانيتك هي ما تجعلك بارعة فيما تفعلين
    I appealed to your humanity, your decency, and you told me to go fuck myself. Open Subtitles لقد ناشدتُ إنسانيتك و أخلاقك وأنت قلت لي أذهب وضاجع نفسك
    Yeah, of course what you're flushing is mainly just whatever's left of your humanity. Open Subtitles نعم، بالطبع كنت بيغ وأساسا فقط كل ما تبقى من إنسانيتك.
    Your humanity is riding that Dimmer switch, and right now it is pushing itself up. Open Subtitles إنسانيتك تحاول تغيير وضعها، والآن تشق طريقها للظهور.
    Brother, look at you, you truly have lost your humanity. Open Subtitles شقيق، ننظر إليكم، كنت قد فقدت حقا إنسانيتك.
    Well, if your humanity's off, then you shouldn't really care how I deal. See, that's where you're wrong because like you, I'm prone to doing bad things when my humanity is off, but unlike you, I don't have an elaborate system to keep me in check. Open Subtitles طالما إنسانيتك غائبة، فلا يتعيّن أن تحفل بتصرفاتي.
    And I am so afraid that Ra's al Ghul is going to use your humanity against you. Open Subtitles وأنا خائفة جدا أن رأس الغول هو الذهاب الى استخدام إنسانيتك ضدك.
    We can't ever let it exceed your humanity. Open Subtitles . لكن لا يمكننا أن نتركها تتجاوز إنسانيتك
    You cannot undo the things you've done, but it is not too late to win back your humanity. Open Subtitles لا يمكنك إلغاء أفعالك لكن لم يفت الأمر عن استرجاع إنسانيتك
    Just because you buried your humanity, your... ability to love and to be loved, it doesn't mean that it's not still a part of you. Open Subtitles فقط لأنك دفنت إنسانيتك مقدرتك على أن تحب وتحب هذا لا يعني بأنه لايزال جزءاً منك
    There are people who go after your humanity, Sister, that tell you the light in your heart is a weakness. Open Subtitles ثمة أناس يستغلّون إنسانيتك يا أختاه، يخبرونك بأن النور الذي في قلبك هو ضعف، لا تصدّقي ذلك
    If you've fallen out of love with him, it doesn't mean that you've lost your humanity. Open Subtitles إن لم تعودي تحبينه، لا يعني ذلك أنك فقدتي إنسانيتك.
    Thinking that way is the mistake, and-- and you can prove it to yourself, you can prove your humanity. Open Subtitles التفكير بهذه الطريقة هو الخطأ، وتستطيع إثبات هذا لنفسك تستطيع إثبات إنسانيتك
    Don't wait till you're on the ward to get your humanity back. Open Subtitles ولا تنتظر حتى تكون في ردهة المستشفى لإستعادة إنسانيتك
    I can help you get your humanity back. Open Subtitles بمقدوري مساعدتك لاسترداد إنسانيتك.
    Turn off your humanity, pledge your loyalty to me. Open Subtitles أخمد إنسانيتك واعهَد لي بولائك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus