"إنطباعاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • impression
        
    Boy, those tapes made quite an impression on these three painters. Open Subtitles الولد، تلك الأشرطةِ أعطتْ إنطباعاً جيداً على هؤلاء الرسامين الثلاثة.
    Arrive in an autorickshaw, you'll make a nice impression. Open Subtitles و تعال بسيارة فخمة هذا سيعطي إنطباعاً جيداً
    It will make a good impression on your girlfriends. Open Subtitles ضعها على معطفك ستصنع إنطباعاً جيداً على صديقاتك
    I'm sorry. I just want to make a good first impression. Open Subtitles أنا آسف، أريد أن أترك إنطباعاً جيداً من المرة الأولى
    Oh, I'm sorry. You want to make a good impression, don't you? Open Subtitles المعذرة ، إنك ترغب بإظهار إنطباعاً جيداً ، أليس كذلك ؟
    I, uh... usually leave a strong impression on women. Open Subtitles أنا عادة ما أترك إنطباعاً قوياً على النساء
    The young French Canadian is making quite an impression in his debut here at the Motor Speedway. Open Subtitles الشاب الفرنسي الكندي أعطى إنطباعاً ملحوظاً في أول ظهور له هُنا في سباق السيارات النّارية.
    And let's just say you made quite an impression. Open Subtitles ودعني أقول فقط أنها تركت إنطباعاً لحدٍ كبير
    Firstly, I don't know which one my room is, and, secondly, that's weird and I want to make a good impression. Open Subtitles أولاً، لا أعرف أيّ غرفة ستكون لي وثانياً، سيكون غريباً وأريد أن أترك إنطباعاً جيّداً
    But no, you had to go and make a good impression, get off on the right foot. Open Subtitles و لكن كلا، فضلت أن تذهب و تترك إنطباعاً جيداً. لتبدأ بداية صحيحة.
    Did she give the impression of being a particularly powerful witch? Open Subtitles هي حالة خاصة. هل أعطتكم إنطباعاً بكونها ساحرة قوية؟
    - It does not give a good first impression, boy. Open Subtitles إنها لا تُعطي إنطباعاً أولي جيد، يا فتي.
    Seems like your non-girlfriend gave you the wrong impression about us. Open Subtitles على مايبدو من ليست بخَليلتكَ أعطتكَ إنطباعاً سيئا عنا
    Then it's strange that that didn't make an impression on you. Open Subtitles إذاً من الغريب أنك نسيته ولم يسجل إنطباعاً عليك
    That shirt does not give off the impression that you own several stray dogs. Open Subtitles وصلت إليه تماماً هذا القميص لا يعطي إنطباعاً بأنكِ تملكين العديد من الكلاب الضالة
    Okay, I do not want you give the wrong impression, Open Subtitles حسناً، أن لا أريد أن أعطي إنطباعاً خاطئاً أو ما شابه
    Because it's 2:00 a.m. That's a really bad first impression. Open Subtitles لأنها الآن الثانية صباحاً، وإن هذا سيُعطي إنطباعاً سيئاً من المرة الأولى.
    When he deposited my keys in a tank full of crustaceans, I got the distinct impression that he didn't appreciate being followed. Open Subtitles عندما وضع مفاتيحي في وعاء مليء بالقشريّات، تلقيتُ إنطباعاً واضحاً أنّه لمْ يكن يُقدّر مُتابعته.
    So desperate to make an impression on the new commissioner. Open Subtitles يا له من يائس يريد أن يكوّن إنطباعاً لدى المفوض الجديد.
    Well, make a better impression if you get them early. Open Subtitles حسناً تعملي إنطباعاً أفضل إن وصلتِ إليهم مبكراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus