"إنطباع جيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • good impression
        
    I'd like my lower back to make a good impression. Open Subtitles انني أريد من أسفل ظهري ان يعطي إنطباع جيد
    I know, but I wanna make a good impression when he gets here, so I decided to wear underwear. Open Subtitles أعرف، لكني أريد أن أضع إنطباع جيد عندما يأتي إلى هنا لذلك قررت أن أرتدي ملابس داخليه
    I made a good impression on the right people, I guess. Open Subtitles أظنني تركت إنطباع جيد على الأشخاص المناسبين
    She clearly wants to make a good impression. Open Subtitles من الواضح أنها أرادت ترك إنطباع جيد لديك
    No, no, no, look, look, I just want to make a good impression for the town. Open Subtitles لا لا لا أنظري انا فقط أريد أعطاء إنطباع جيد عن البلدة
    So what you're saying is that you wanna use me, your non-family, to make a good impression on your new real family. Open Subtitles لترك إنطباع جيد لدي عائلتكِ الجديدة والحقيقة.
    You're not the only ones I need to make a good impression on. Open Subtitles لستما الوحيدان اللذان أسعى لترك إنطباع جيد لديهما.
    I was wondering if I left a good impression the last time we met. Open Subtitles كنت أتسائل إن كُنت تركت إنطباع جيد آخر مرة تقابلنا
    You came out here to make a good impression, and I have turned you into my therapist. Open Subtitles أتيت لهنا لتتركي إنطباع جيد لي وحولتك إلى معالجتي النفسية
    But then your family kept piling in. I'm trying to make a good impression. Open Subtitles لكن عائلتك إستمرت بالحضور وأنا حاولت ترك إنطباع جيد
    Because I did a good job last time, they had a good impression. Open Subtitles .. لأنني ابليتٌ جيداً آخر مرة ، كان لدّيهم إنطباع جيد
    You know, it's my first anchoring job, and I'm trying to make a good impression. Open Subtitles أتعلمين ، إنه أول عمل إخباري وأنا أحاول أن أعطي إنطباع جيد
    i'm just going to meet her grandmother to make a good impression, and, uh, take off before i put my foot in my mouth, like i usually do. Open Subtitles أنا ذاهبٌ فقط لمقابلة الجدة لترك إنطباع جيد وأخرج سريعًا حتى لا أضع نفسي في موقف محرج كما أفعل عادةً
    As a mother, I can tell you, if you're being invited to spend Christmas Eve at their house, you'd better make a good impression. Open Subtitles ك أمّ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك، إذا أنت تُدْعَى لصَرْف عشية عيد الميلادِ في بيتِهم، أنت من الأفضل أن تَعطي إنطباع جيد.
    Except he's so anxious to make a good impression, that he might be nervous. Open Subtitles ما عدا أنه فقط يريد إعطاء إنطباع جيد عنه للناس و هذا الذى يجعله قلق قليلاً
    You are trying to make a good impression, that is it, right? Open Subtitles أنت تحاول عمل إنطباع جيد هذا هو،اليس كذلك؟
    Dorothy. Pardon me for whispering. Try to make a good impression. Open Subtitles إعذروني لأني أهمس حاولي أن تخلقي إنطباع جيد
    His plane arrives in one hour. We want to make a good impression. Open Subtitles طائرته ستصل خلال ساعه نريد إعطاءه إنطباع جيد
    You are brimming with anxiety. I'm trying to make a good impression. Open Subtitles أنت مملوء بالقلق - أنا أحاول خلق إنطباع جيد -
    How can I make a good impression? Open Subtitles كيف بإمكاني إعطاء إنطباع جيد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus