AII the gospels, they are interpretations, memories, dreams, Reflections. | Open Subtitles | كُلّ الإنجيل , هم تفسيراتَ، الذكريات، الأحلام، إنعكاسات. |
Garcia, what can you tell us about the romance novel "Bare Reflections"? | Open Subtitles | غارسيا، ما أنت تُخبرُنا عنه الرواية الرومانسية " إنعكاسات عارية "؟ |
Tell Stacey I left my copy of "Bare Reflections" | Open Subtitles | أخبرْ ستايسي تَركتُ نسختَي " إنعكاسات عارية " |
A combination of the moon's solar reflection and the energy-storage capacity of Kryptonian skin cells. | Open Subtitles | مجموعة من إنعكاسات القمر الشمسيّة وقدرة حفظ الطّاقة في خلايا البشرة "الكريبتونية" |
It's an infinite reflective loop that even you can't escape. | Open Subtitles | إنها دائرة إنعكاسات لا نهائية لا يمكنك حتى الهرب منها |
Huh. Hopefully it won't have ramifications for anyone else. | Open Subtitles | أتمنىأنلا تكونهناك إنعكاسات على أي شخص آخر |
Oh, see, the squints at the Jeffersonian got your face from the Reflections in the room. | Open Subtitles | آه، أنظر، الساهون في معهد جفرسون تحصلوا على وجهك من إنعكاسات الغرفة |
No radar or sonar Reflections at all. This space must be too big. | Open Subtitles | . لا إنعكاسات أو الرادار . لابد أن هذا الفضاء كبير جداً |
It creates Reflections. | Open Subtitles | إنتبهي من المياه إنها تصنع إنعكاسات |
He's using "Bare Reflections" to choose his victims. | Open Subtitles | هو يَستعملُ " إنعكاسات عارية " لإخْتياَر ضحاياه. |
And, ooh, my personal favorite is a baby onesie that says "9 months ago my mom read'Bare Reflections,'" | Open Subtitles | , ooh, و مفضّلي الشخصي a طفل رضيع onesie الذي يَقُولُ "9 قبل شهور أمّي قَرأتْ ' إنعكاسات عارية، ' " |
We believe his charisma has allowed him to latch on to women who are interested in a popular erotic romance novel called "Bare Reflections." | Open Subtitles | نَعتقدُ هيبتَه سَمحَ له للإلتِحام إلى النِساءِ الذي مهتمّ في a رواية رومانسية جنسية شعبية مسمّى " إنعكاسات عارية. " |
And how has "Bare Reflections" influenced the scene? | Open Subtitles | وهكذا لَهُ " إنعكاسات عارية " أَثّرَ على المشهدِ؟ |
I think the guilt he's felt has been alleviated by "Bare Reflections" | Open Subtitles | أعتقد الذنب الذي هو يُحسَُّ خُفّفَ مِن قِبل " إنعكاسات عارية " |
Did you just quote that lame ass "Bare Reflections?" | Open Subtitles | عَمِلَ أنت فقط إقتباس ذلك الحمارِ الأعرجِ " إنعكاسات عارية؟ " |
There's no way that-- has he ever mentioned the book "Bare Reflections?" | Open Subtitles | ليس هناك طريق ذلك - لَهُ ذَكرَ أبداً الكتاب " إنعكاسات عارية؟ " |
The stars we see... are Reflections of the light emitted long ago | Open Subtitles | النجوم التي نراها... هي إنعكاسات الضوء المنبعث منذ عهد بعيد. |
So Noah's rainbow was only Reflections, not a promise? | Open Subtitles | لذا، قوس قزح (نوح) كان مجرد إنعكاسات وليس وعد؟ |
As we all know, the biological and social stimulation of the family leads to... private reflection, outside Party needs... and to the establishment of unorthodox loyalties... which can only lead to thoughtcrime. | Open Subtitles | فكما نعلم جميعا, ان التحفيز الحيوي والإجتماعي للعائله يقود إلى إنعكاسات شخصيه, خارج إحتياجات الحزب ويؤسس لولاءات غير ارثوذوكسيه |
Because no reflection, dark private office knowing those letters weren't written in blood. | Open Subtitles | لأن... لا إنعكاسات... مكتب خاص مظلم... |
You're not a reflective man. | Open Subtitles | أنت رجل ذو إنعكاسات |
Serious ramifications involved. | Open Subtitles | إنعكاسات خطيرة متورطة. |