"إنفاق المال" - Traduction Arabe en Anglais

    • spending money
        
    • spend money
        
    • spend the money
        
    • money had been spent
        
    In the meantime, I suppose you'd like some spending money. Open Subtitles في هذه الأثناء، أَفترض بأنك تود بعض إنفاق المال.
    The Professor hated spending money on what he didn't absolutely need. Open Subtitles البروفيسور يكره إنفاق المال على ما لا يحتاج إليه بالتأكيد
    Mandiba has started spending money, trying to recover his reputation. Open Subtitles بدأ "مانديبا" في إنفاق المال من أجل تلميع سمعته
    You gotta spend money... to get guys to give you money. Open Subtitles يجب إنفاق المال للحصول على الرجال لإعطائك المال هذه الحقائق
    This means that the men can spend the money they receive in whichever way they see fit, while women are left without payment. UN وهذا معناه أن بمقدور الرجل إنفاق المال الذي يحصل عليه كيفما شاء، في حين لا يُدفع شئ للمرأة.
    Dad, please. You can't keep spending money on junk just so you can turn it into different junk. Open Subtitles أرجوك يا ابي، لا يُمكنك الاستمرار في إنفاق المال
    Is spending money the only thing you know how to do? Open Subtitles هل إنفاق المال هُو الشيء الوحيد الذي تُجيدين فعله؟
    She doesn't need all that stuff, she just likes spending money. Open Subtitles أنا ليست بحاجة لكل تلك الأشياء، لكنها فقط تحب إنفاق المال.
    I thought we were all spending money again. Open Subtitles ظننت أننا سنبدأ جميعاً في إنفاق المال مرة أخرى
    And if you keep spending money like this.. Open Subtitles .. و إذا أستمريتي في إنفاق المال بهذه الطريقه
    Instead of spending money on that shit, just give it to me. Open Subtitles بدلاً من إنفاق المال على هذه القذارة أعطني المال
    There's no point in spending money developing a shoe that nobody wants, you know? Open Subtitles لا يوجد أي سبب في إنفاق المال لتطوير حذاء لا أحد يريده
    You'll always talk about spending money, Kanwarlal. Open Subtitles أنت تتحدّث دائما عن إنفاق المال ، كانوارلال
    Sir, talking of spending money, the first thing in the morning! Open Subtitles سيدي، هل تتحدث عن إنفاق المال هكذا في اول الصباح!
    There's certain things I've got to prove and I can't do that not spending money. Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول لكم و لكن يوجد بعض الأشياء على إثباتها ولا يمكننى فعل هذا دون إنفاق المال
    How much longer will you keep spending money on some ghost? Open Subtitles إلى متى سنواصل إنفاق المال على بعض الأشباح؟
    However, the more divided a society becomes in terms of income and wealth, the more reluctant the wealthy are to spend money on common needs. UN ولكن كلما زاد انقسام المجتمع من ناحية الدخل والثروة، زاد عزوف الأثرياء عن إنفاق المال على الاحتياجات المشتركة.
    "Got to spend money to make money." That how that went? Open Subtitles "حصلت على إنفاق المال لجعل المال." كيف أن ذلك ذهب؟
    So you can spend money on this camel toe I'm forced to wear, but the liver and onions is just too much? Open Subtitles حتى تتمكن من إنفاق المال على هذه اصبع القدم الهجن أجد نفسي مجبرا على ارتداء، ولكن الكبد والبصل هو مجرد كثيرا؟
    The Shiites Personal Status Law also says the income belong to herself, in a way that she can spend the money in any form she wants without the permission of the husband. UN وينص قانون الأحوال الشخصية الشيعي أيضاً على أن دخل الزوجة يخصها بحيث يمكنها إنفاق المال بأي شكل تريده دون إذن من زوجها.
    If it means we get to spend the money we steal, yeah. Open Subtitles إذا كان هذا يعني أننا نحصل على إنفاق المال نحن سرقة، نعم.
    In the evaluation of the programme, its shortcomings were attributed to the fact that not enough money had been spent on administration of the programme, because in designing it the Government and UNDP had tried to be as economical as possible. UN وفي تقييم البرنامج قال إن أوجه النقص فيه تعزى إلى عدم إنفاق المال الكافي على إدارته، ﻷن الحكومة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي سعيا إلى أن يكون تصميمه اقتصاديا بقدر اﻹمكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus