"إنفصلت عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • broke up with
        
    • separated from
        
    • split up with
        
    • split with
        
    • split up from
        
    No, far from it. Actually, I broke up with my boyfriend not long ago. Open Subtitles لا ، أنا بعيدة عن ذلك في الحقيقة مؤخراً إنفصلت عن خليلي
    I know you broke up with your girlfriend and you need space. Open Subtitles أنت تسجنني أعلم أنك إنفصلت عن حبيبتك وتحتاجين لبعض المجال
    I'm not gonna stop hanging out with Christina'cause she broke up with Carl before the big game. Open Subtitles لن أتوقف عن مصادقة كريستينا لأنها إنفصلت عن كارل قبل المضاجعة
    She was separated from her pack too early. She just needs a little love. Open Subtitles لقد إنفصلت عن قطيعها مبكراً، إنها بحاجة لبعض الإهتمام فقط
    When I split up with Tom, she was always hanging around when I was on the phone, trying to listen in. Open Subtitles مثلا, عندما إنفصلت عن توم كانت دأئما تتسكع حولي000 حينما أكون على الهاتف محاولة بذلك أن تتنصت
    I just split with my hubby and I'm really enjoying the solo life. Open Subtitles لقد إنفصلت عن محبوبي وأنا أستمتع بالحياة الفردية
    Your friend told me you just split up from your husband. Open Subtitles صديقُك أخبرني أنكِ تواً إنفصلت عن زوجُكِ.
    I just broke up with my fiancé, and appletinis were our favorite drink. Open Subtitles لقد إنفصلت عن خطيبي للتو . و هذا المشروب كان مشروبنا المفضل
    I just broke up with my old girlfriend, and I'm even over it, but I still feel pretty awful. Open Subtitles لقد إنفصلت عن صديقتي القديمة و أنا حتى تخطيت هذا ، لكنني مازلت أشعر بشيء سيء
    But I just broke up with my girlfriend, so I guess today Open Subtitles لكنني إنفصلت عن صديقتي للتو, لذا أعتقد اليوم
    See, if I broke up with a girl, what I'd want her to do is ring me and hassle me constantly. Open Subtitles لو أني إنفصلت عن صديقه سأحب أن تتصل بي دائماً
    And then just when he had given up, I broke up with my boyfriend, and there he was. Open Subtitles وبعد ذلك عندما إستسلم، إنفصلت عن صديقي وكان هو هناك
    I was in a really weird head space cos... I just broke up with my girlfriend, like, three weeks before. Open Subtitles لقد كنت في حالة غريبة بسبب أنني إنفصلت عن صديقتي قبل ثلاثة أسابيع
    Oh, well, that's nice, Rose, but I broke up with Mia. Open Subtitles حسناً، ذلك لطيف، روز، لكنّي إنفصلت عن مايا
    For example, I broke up with Meliorn. Open Subtitles على سبيل المثال، لقد إنفصلت عن ميلورن
    I separated from my wife and I needed somewhere with two bedrooms. Open Subtitles لقد إنفصلت عن زوجتي، وكُنت بحاجة لمكان به غرفتي للنوم.
    When the retreat started, Panzers attacked, and I was separated from my unit Open Subtitles عندما بدأ الإنسحاب، بدأ هجوم الدبابات، وقد إنفصلت عن وحدتي
    I've never been separated from my people before. Open Subtitles لم يسبق لى أن إنفصلت عن قومى سابقا
    As I was saying, after I split up with my husband I went out on the street and there was a guy eyeing me, good-looking, his ass... Open Subtitles كما كنت أقول عندما إنفصلت عن زوجي خرجت إلى الشارع، كان هناك شاباً يُحدّق في .. نظرة رائعة
    As I was saying, after I split up with my husband I went out on the street and there was a guy eyeing me, good-looking, his ass... Open Subtitles كما كنت أقول، عندما إنفصلت عن زوجي خرجت إلى الشارع كان هناك شاباً يُحدّق فيَّ بإعجاب موخرّته..
    I just split with my hubby, and I'm really enjoying the solo life. Open Subtitles لقد إنفصلت عن عشيقي وأستمتع بحياة فردية
    - I don't want to interfere or anything, but she's just split up from her boyfriend, right ? Open Subtitles - لا أريد أن أتدخل لقد إنفصلت عن صديقها، أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus