"إنقاذكم" - Traduction Arabe en Anglais

    • save you
        
    • rescued
        
    • saving
        
    I don't know why i thought I could save you. Open Subtitles أنا لا اعلم لما ظننت أنه كان بإمكاني إنقاذكم
    We're gonna save you. Everyone can live this time. I promise you. Open Subtitles بإمكاننا إنقاذكم جميعاً من الممكن أن يعيش الجميع هذه المرة
    I can't save you, buddy, but I'm getting off this ride. Open Subtitles لا أستطيع إنقاذكم يا أصحاب لكنني سأقوم بالهبوط من هذا الركوب
    The Iranian people are prepared, along with other nations, to help you be rescued from your current situation and to establish peace and prosperity. UN والشعب الإيراني مستعد، بالترافق مع الدول الأخرى، للمساعدة في إنقاذكم من حالتكم الراهنة في إرساء السلام والازدهار.
    But even if I accepted the idea that saving your lives was more important than saving my own, I wouldn't have the first clue of how to do it. Open Subtitles ولكن حتى إذا قبلت فكرة إنقاذ حياتكم أهم بكثير من إنقاذ حياتي، لن يكون لدي أدنى فكرة عن كيفية إنقاذكم
    She died to save me, so I could save you. Open Subtitles لقد ماتت لِتُنقذني حتّى أتمكّن من إنقاذكم
    I'll probably beat you to the draw but don't count on me to save you. Open Subtitles ،ربما سأسبقكم نحو الحركة ولكن لا تعتمدوا عليّ في إنقاذكم
    All night, he's been trying to save you from the witch's curse. Open Subtitles طوال الليل كان يحاول إنقاذكم من لعنة الساحرة
    We wanted to save you but something wouldn't let us. Open Subtitles كنا نريد إنقاذكم لكن هناك شيء لم يدعنا نفعل هذا
    I might not be able to save you next time Open Subtitles ربما قد لا أكون قادرا على إنقاذكم في المرة القادمة
    Be careful what you do, ...because this hotel was built over one of the seven doors of Evil, ...and only I can save you! Open Subtitles إحذروا لما تفعلون لأن هذا الفندق مبنى على أبواب الشر السبعة وأنا الوحيد الذي يستطيع إنقاذكم
    I am just trying to save you from going through the same hassles... that I went through. Open Subtitles لكن ما كنت أحاوله هو إنقاذكم من نفس المتاعب التي مررت بها
    I'm'bout to save you from this ghost! Open Subtitles أنا على وشك إنقاذكم من هذا الشبح.
    If I can save you all with my surrender... Open Subtitles إذا أستطعت إنقاذكم جميعاً باستسلامي
    We're just trying to save you from yourselves, okay? Open Subtitles نحن نحاول إنقاذكم من انفسكم إتفقنا؟
    If he can help save you, that's all I care about. Open Subtitles إن كان يستطيع إنقاذكم فهذا كل ما يهمّني
    When you were told you were gonna be rescued, you looked scared. Open Subtitles عندما تم إخبارك أن،سيتم إنقاذكم انت بدوت مُرتعباً.
    - Help me? I just spent the last three days trying to get you people rescued, and you throw this knife in my back. Open Subtitles لقد أمضيتُ الثلاثة أيّام المنصرمة وأنا أحاول إنقاذكم
    So you were rescued by the Asgard. Open Subtitles إذاً، لقد تم إنقاذكم بواسطة الآسغارد
    Even without powers, he'll prove he's better than all of you combined by saving you from my incredibly over-complicated death trap. Open Subtitles وحتى بدون قدرات، سيثبت أنه أفضل من أي واحد منكم مجتمعين... عن طريق إنقاذكم من... مصيدة الموت المفرطة التعقيد.
    Your saving throw fails. Open Subtitles إن حجر إنقاذكم باء بالفشل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus