"إنقاذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • save
        
    • saving
        
    • saved
        
    • rescue
        
    • rescued
        
    • rescuing me
        
    • life
        
    Everyone at S.H.I.E.L.D. can finally stop trying to save me. Open Subtitles الجميع ب شيلد باستطاعتهم التوقف عن محاولة إنقاذي أخيراً
    Even now you think you can still save me. Open Subtitles حتى الآن تعتقدين أنه ما زال باستطاعتك إنقاذي
    Pants pie can't save me now. The only thing that can save me is a mud pie. Open Subtitles فطيرة السروال لا يمكنها إنقاذي الآن ، الشيء الوحيد الذي يمكنه إنقاذي هو فطيرة الوحل
    Aw, sweetie, thanks for saving me from the horrible life Open Subtitles ،يا حبيبتي شكراً لك على إنقاذي من حياتي المرعبة
    I don't cry, Professor. Oh, and, Haircut, thanks for saving me. Open Subtitles لا أحتاج مواساة يا بروفيسور، ويا قصة الشعر، شكراً على إنقاذي
    But now I'm all straightened out. I been saved by the law. Open Subtitles لكن الآن يتم تسوية كل الامور لقد تم إنقاذي بموجب القانون
    Some citizens of New York actually came to my rescue. Open Subtitles وقد جاء بعض مواطني نيويورك بالفعل إلى إنقاذي. ترجمةعباسالساعدي
    I was rescued by an African... who saved me... and he cured me... and he showed me to myself. Open Subtitles ‫تم إنقاذي من قبل شخص إفريقي ‫أنقذني، وعالجني ‫وأراني بأم عيني
    Yeah, yeah. You think if you can save me you'll prove him wrong. Open Subtitles أجل، تخال أنّك إذا تمكنت من إنقاذي فستثبت أنه مخطئ.
    My life isn't worth it if that's the cost to save me. Open Subtitles حياتي لا تستحق الاستمرار إذا كانت هذه تكلفة إنقاذي
    I want to cause her death so you can blame me for it... because then you will finally stop trying to save me... and I will be free of you forever. Open Subtitles أود التسبب في موتها لتحمّلني ذنبه لأنّك عندئذٍ ستكف أخيرًا عن محاولة إنقاذي وسأغدو حرًّا منك للأبد.
    Looking pretty good for a dead man, Mr. Ellis. Hardy-har-har. Thanks for the save back there. Open Subtitles أنظر،تبدو وسيماً للغاية بالنسبة لرجل عجوز يا سيد،إليس هذا من أجل إنقاذي هناك
    Lydia, I understand now all those years you lied about how I got benched was to save me, because you knew I wasn't strong enough for the truth, and I wasn't, and I'm still not sure I am. Open Subtitles أنا أفهم الآن أن كل هذه السنوات كذبت بشأن كيف وضعت في الإحتياط من أجل إنقاذي لأنك عرفت بأنني لست قوياً بما يكفي للحقيقة
    She tried to save me, but I couldn't be what she wanted me to be. Open Subtitles حاولت إنقاذي لكني لا يمكنني أن اصبح ما تريد مني ان اكون عليه
    Whenever I'm in a bad spot, a vision of you comes and tries to save me. Open Subtitles عندما أكون في مكان سيء تأتيني رؤية و يحاولان إنقاذي
    You're welcome for saving your relationship. Open Subtitles انت على الرحب والسعة من أجل إنقاذي لعلاقتك
    I think your dream was a vision. But it wasn't about saving me. Open Subtitles أعتقد أنّ حلمك كان رؤيا لمْ يكن بغرض إنقاذي
    Well, if that's what you assumed, why even bother saving me, then? Open Subtitles إنْ كان هذا ما افترضته فلم تتكلّفين عناء إنقاذي إذاً؟
    I didn't want to be saved. Get me my clothes. Open Subtitles أنا لم أُرد أن يتم إنقاذي أحضروا لي ملابسي
    So tell me, if my father wanted to rescue me, why isn't he here? Open Subtitles إذن، أخبراني.. إذا كان أبي يريد إنقاذي فلماذا ليس هنا ؟
    Yeah, I'm not waiting to get rescued and I'm not waiting to die. Open Subtitles نعم ولكني لن أنتظر إلى أن يتم إنقاذي ولن أنتظر الموت
    Thanks for rescuing me from that lame school trip to Albany. Open Subtitles شكرا لكي على إنقاذي من رحلة المدرسة العرجاء إلى آلباني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus