"إنكار ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • deny it
        
    • deny that
        
    • denying it
        
    • deny this
        
    • denying that
        
    You've had doubts about him too. You can't deny it. Open Subtitles كانت لديك شكوك بشأنه أيضاً، لا يمكنك إنكار ذلك
    I can try to deny it, but I can never ignore it. Open Subtitles يمكنني أن أحاول إنكار ذلك لكن لا يمكنني تجاهل ذلك أبداً
    That role cannot be forsaken, and no one has a moral right to deny it. UN ولا يمكن التخلي عن ذلك الدور، وليس لأي كان الحق الأدبي في إنكار ذلك.
    I am the only one who can deny that that tape reflects the full conversation. Open Subtitles أنا الوحيد الذي بإمكانه إنكار ذلك ؛ هذا الشريط يؤثر على المحادثة الكاملة
    They're still in contact, and he knows enough about what's going on to want to deny that. Open Subtitles مازالا على إتصال وهو يعرف عما يحدث ما يكفى لدرجة أنه يريد إنكار ذلك
    Well, evidently we have stopped, so there's no point in denying it. Open Subtitles لقد توقفنا و هذا واضح لذا لا فائدة من إنكار ذلك
    We could deny this or draw other conclusions from this, but we would prefer not to do so. UN لقد كان بإمكاننا إنكار ذلك أو استخلاص نتائج أخرى منه، غير أننا حبـذنا ألا نفعل ذلك.
    You can waste time trying to deny it, or we start to talk about what it's going to take to get me not to turn you in. Open Subtitles يمكنك تضيع الوقت في إنكار ذلك أو نبدأ في الحديث عن، على ماذا سوف أحصل لأكون معك ولن أنقلب عليك
    You can see him in the photograph. Look, you can't deny it. Open Subtitles يمكنكِ رؤيته في الصورة لا يمكنكِ إنكار ذلك
    If he wins, it will be better for us, and if he loses no-one will remember that we wished him well and we can soon deny it. Open Subtitles لو إنتصر سيكون ذلك خير لنا، لو هُزِم لن بتذكر أحد أننا تمنينا له الخير ويمكننا حينها إنكار ذلك.
    And don't even try and deny it because your eyes are bloodshot to buggery. Open Subtitles ولا تحاولي إنكار ذلك عينيك محمره كمصاص الدماء
    You're trying to deny it, channeling your killer instinct into something productive. Open Subtitles وتحاول إنكار ذلك عبر تحويل غريزة القاتل فيك لشيء مثمر.
    We had a connection and you can deny it all you want, Open Subtitles لقد كان بيننا رابطة، و يمكنك إنكار ذلك كما تريد
    And since you don't know what that evidence is, I could deny it. Open Subtitles وبما أنّكِ لا تعرفين ما تلك الأدلة، فإنّ بإمكاني إنكار ذلك.
    The sky, we can't deny that that bloody happened. That was... for real. Open Subtitles السماء ، لايمكننا إنكار ذلك الشيئ الرهيّب الذي حدث ، كان ذلك ...
    But I can't deny that despite my feelings for Sloane, he has provided us with accurate intelligence for over a year now. Open Subtitles لكني لا أستطيع إنكار ذلك ( على الرغم من مشاعري تجاه ( سلون لقد زودنا بمعلومات كثيرة لأكثر من عام
    We can't deny that, but maybe it's the work of some poor lunatic. Open Subtitles لايمكننا إنكار ذلك لكن ربما بفعل معتوه
    Don't think anyone can deny that... Open Subtitles لا أعتقد أن أى أحد بإمكانه إنكار ذلك
    Everyone on this block pays you protection, Mr. Xi, there's no sense denying it. Open Subtitles الجميع على هذه الكتلة يدفع لك الحماية، السيد شي، .ليس هناك معنى إنكار ذلك
    This gag order prevents me from denying it, so what do I do? Open Subtitles أمر "إلتزام الصمت" هذا يمنعني من إنكار ذلك إذن ، ماذا عليّ أن أفعل؟
    Can't keep denying it. Open Subtitles لا يمكنك أن تستمري في إنكار ذلك
    Despite some prevarication, Eritrea would hardly deny this. UN ولا تستطيع إريتريا إنكار ذلك رغم ما تبديه من بعض المواربة.
    Not all but it is partly your fault. There's no point in denying that. Open Subtitles ليس كل شيء، ولكن جزئياً خطأك ولا فائدة من إنكار ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus