I'm telling you, he said he just needed to get out of town until something blew over. | Open Subtitles | إنني أخبرك الحقيقة، قال أنّ عليه مغادرة المدينة إلى أن فشل شيء ما |
I'm telling you, I did hear someone. | Open Subtitles | إنني أخبرك لقد سمعت شخصاً ما لا بد أنها أصوات الفئران.. |
I'm telling you I can't do anything till the police take a look. | Open Subtitles | إنني أخبرك بأنني لا استطع فعل أي شيء حتى تلقي الشرطة نظرة |
I am telling you, there is something weird about renee, and it is not just that she's been getting in the way of my work. | Open Subtitles | إنني أخبرك هنالك شيء غريب بشأن رينيه وهو ليس مجرد عرقلتها لعملي |
I'm telling you I wanna settle. | Open Subtitles | .إنني أخبرك بأنني أريد بأن نصفي الحسابات |
Now I'm not asking you, I'm telling you, get out of town. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك، إنني أخبرك غادر المدينة |
He wasn't taking advantage of me. I'm telling you. I seduced him. | Open Subtitles | إنه لم يكن يستغلني, إنني أخبرك لقد قمتُ بإغرائه |
Why didn't you just tell me that from the start? I'm telling you now. | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بهذا منذ البداية إنني أخبرك الآن |
I'm telling you. The last. | Open Subtitles | هذه آخر فرصة جيري إنني أخبرك أنها الأخيرة |
Look, all I'm telling you is what I saw, and I know what I... | Open Subtitles | اسمع، إنني أخبرك بما رأيتُه فحسب وأنا أعلم ما... |
I'm telling you this so you'll understand. | Open Subtitles | إنني أخبرك بهذا الشيء لكي تدرك الأمر |
It's pure power politics, I'm telling you. | Open Subtitles | إنها سياسة القوّة الطاهرة، إنني أخبرك. |
... - Shut up! I'm telling you one thing, we are not making... | Open Subtitles | إنني أخبرك شيء ما نحن لا نصنع. |
I'm telling you, Donna... breaking up with him was the best thing I ever did. | Open Subtitles | ...إنني أخبرك, دونا إنفصالي عنه كان أفضل شيء فعلته في حياتي |
I'm telling you, man, the Bulls are going to repeat. | Open Subtitles | إنني أخبرك بهذا يا رجل سيقوم (ذا بولز) بالإعادة |
Oh, I'm telling you what I know. | Open Subtitles | إنني أخبرك بكل ما أعلمه |
I'm telling you the truth. | Open Subtitles | إنني أخبرك الحقيقة |
- Let's go make you late for work. - Mm. - Jessica, I am telling you. | Open Subtitles | دعينا نؤخرك عن عملك جيسيكا)، إنني أخبرك) |
I am telling you seriously, | Open Subtitles | إنني أخبرك بصراحة |
I'm tellin'you, Biggie, if we open a policy bank, we can centralize where runners report bets, we can hire more people, and we can triple our profits. | Open Subtitles | ، إنني أخبرك ، يا (بيجي) ، إذا حددنا سياسة بنكية يمكننا معرفة أين يراهن السماسرة الآخرون ، يمكننا توظيف أشخاص أكثر . ويمكننا مضاعفة أرباحنا |
Jane... I'm just telling you this so that you know. | Open Subtitles | لا، إنني أخبرك بهذا كي تكوني على علم |