It's just a matter of few days, I'll handle it. | Open Subtitles | . إنها مجرد مسألة بضعة أيام ، سأتدبر أمري |
Then It's just a matter of time for you. | Open Subtitles | ومن ثم إنها مجرد مسألة وقت من أجلك |
It's just a matter of time and place, not being in your favour. | Open Subtitles | إنها مجرد مسألة وقت والمكان ليس حقاّ في صالحكم |
It's only a matter of time before she finds out. | Open Subtitles | إنها مجرد مسألة وقت حتى تعرف، ولن تكون مسرورة |
It's only a matter of time before they sweep all the work sites. | Open Subtitles | إنها مجرد مسألة وقت قبل أن يهدموا جميع اماكن العمل |
It's only a matter of time before he makes a mistake. | Open Subtitles | إنها مجرد مسألة وقت وبعدها سيقترف غلطة ما |
Cancer's inside everyone, It's just a matter of whether or not it metastasizes. | Open Subtitles | السرطان بجوف الجميع إنها مجرد مسألة ما إذا كان أو لم يكن منتشر |
There are so many tracks left there It's just a matter of time till they catch us! | Open Subtitles | هناك العديد من الآثار تركناها هناك إنها مجرد مسألة وقت حتى يمسكوا بنا |
Okay, It's just a matter of taking the proper steps. | Open Subtitles | حسناً، إنها مجرد مسألة عن أخذ الخطوات المناسبة |
It's just a matter of time before the big one hits. | Open Subtitles | إنها مجرد مسألة وقت قبل أن يضرب الموت ضربته |
It's just a matter of how you look at it, that's all. | Open Subtitles | ، إنها مجرد مسألة كيفية نظرتك إلى ذلك هذا كل ما في الأمر |
It's just a matter of time before I discover your name. | Open Subtitles | إنها مجرد مسألة وقت حتّى أكتشف اسمك |
The nurse say, um, It's just a matter of time. | Open Subtitles | الممرضة تقول، إنها مجرد مسألة وقت. |
It's just a matter of time (time, time, time) | Open Subtitles | إنها مجرد مسألة وقت وقت, وقت, وقت |
It's just a matter of time (time, time, time) | Open Subtitles | إنها مجرد مسألة وقت وقت, وقت, وقت |
But if you ask me, It's only a matter of time before the wrong person gets caught in the crossfire. | Open Subtitles | ولكن إذا سألتني، إنها مجرد مسألة وقت قبل أن يقع الشخص الخاطئ في تبادل إطلاق النيران. |
And with my help, It's only a matter of time until they prove you're the one that attacked her in that garage. | Open Subtitles | وبمساعدتي إنها مجرد مسألة وقت حتى يثبتوا بأنكِ أنتِ من هاجمتيها في المواقف |
Uh, Mr. President, It's only a matter of time before Bauer's apprehended. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، إنها مجرد مسألة وقت (قبل أن يتم إيقاف (باور |
It's only a matter of time until the clouds part and the sun shines... | Open Subtitles | "إنها مجرد مسألة وقت حتى تزول السحب وتشرق الشمس" |
It's only a matter of time until the clouds part and the sun shines down. | Open Subtitles | " إنها مجرد مسألة وقت حتى تزول السحب.." "والشمس تسطع مجدداً" |