"إنه أمر جيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • It's a good thing
        
    • It's good
        
    It's a good thing I'm so fucked up, isn't it? Open Subtitles إنه أمر جيد أنني في حالة سيئة أليس كذلك؟
    It's a good thing you hooked up with another rich guy. Open Subtitles حسناً , إنه أمر جيد بأنكِ مع رجل آخر غني
    Tell you what, It's a good thing we still got that 35,000. Open Subtitles إنه أمر جيد أن تلك الـ 35 ألف لا تزال لدينا
    It's good to keep busy. Stops me thinking too much. Open Subtitles إنه أمر جيد البقاء مشغولاً يوقفني عن التفكير كثيراً
    No, It's good. It's good to break. Open Subtitles لا، إنه أمر جيد من الأفضل أن أستريح قليلاً
    It's good for the soul. You're like the world's Dodger Dog. Open Subtitles . إنه أمر جيد للروح . أنت مثل التافه المحتال للعالم
    It's a good thing that she did the right thing in the end. Open Subtitles إنه أمر جيد أنها قامت بعمل الشيء الصحيح في النهاية
    It's a good thing'cause, contrary to what people believe corn doesn't really grow itself. Open Subtitles إنه أمر جيد فكما يقول الناس ليس فقط القمح الذي ينمو
    It's a good thing I did get involved. Obviously there's a war going on. Open Subtitles حسناً ، إذن إنه أمر جيد أننى تدخلت ، لأنه من الواضح أن ثمة حرب دائرة هناك
    It's a good thing. We can call for help. Open Subtitles إنه أمر جيد بوسعنا الإتصال لطلب المساعدة
    No, It's a good thing. It's a very good thing until I kill them. Open Subtitles لا، إنه أمر جيد إنه أمر رائع، حتى أقوم فجأة بقتلهم
    Bryan, maybe It's a good thing Goldie's pee test was negative. Open Subtitles (براين)، ربّما إنه أمر جيد أن بولت (غولديك) كانت سلبية.
    Well, it... it's, uh... It's a good thing I didn't get the drugs from you. Open Subtitles حسناً, إنه... إنه... إنه أمر جيد أنني لم آخذ المخدرات منكِ.
    No, It's a good thing. It reminds me of my grandma's house. Open Subtitles كلاّ ، إنه أمر جيد يُذكّرني بمنزل جدتي
    It's good. It's really... on the Internet, it's a really... Open Subtitles لا، لا، لا إنه أمر جيد إنه بالفعل على الإنترنت إنه بالفعل
    I lost my brows in the line of duty. No, It's good. Open Subtitles لقد خسرت حواجبي أثناء المهمه - لا، إنه أمر جيد -
    It's good we aren't somewhere with ski lifts and cold beer. Open Subtitles إنه أمر جيد أننا لم نكن في مكان ما في التلفريك ومعنا بيرة باردة
    Well, It's good to know... that 17 years of kicking your ass has finally paid off. Open Subtitles إنه أمر جيد أن تعلم أن 17 سنة من تأديبك أتت بثمارها أخيرا
    It's good to have you back. Open Subtitles إنه أمر جيد أن تكوني معي مجدداً
    And on top of that, It's good for business. You don't know our business. Open Subtitles . و فوق كل هذا ، إنه أمر جيد للعمل
    It's good of you to let Sydelle do this. Open Subtitles إنه أمر جيد أن تحضري هذه الذكرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus