"إني أخبرك" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm telling you
        
    • I tell you
        
    • I am telling you
        
    No, I'm telling you that to be honest about how I feel. Open Subtitles كلا، إني أخبرك بهذا لكي أكون صادقة بشأن مشاعري.
    I'm telling you, man, it wouldn't go down, like it was on steroids or something. Open Subtitles إني أخبرك يا رجل إنه لم ينزل للأسفل كأنهم كانوا يتعاطون أو شيء ما
    No, I'm telling you, I'm not being crazy. They'll listen to me. Open Subtitles إني أخبرك ، إني لم أكن مجنون سوف يستمعون إليّ
    Sarah, I'm telling you, I don't know how to help her. Open Subtitles إني أخبرك بذلك يا سارا لا أعرف كيف أساعدها
    I tell you, they cast a wee doubt over the parenthood of young Harry! Open Subtitles إني أخبرك, فعلاقتهما تشكك في نسب هاري
    I am telling you, this girl, she can shatter glass just by looking at it. Open Subtitles إني أخبرك هذه البنت يمكن أن تهشم الزجاج فقط بالنظر إليه
    No, I'm telling you, I sense something about that cornfield. Open Subtitles لا , إني أخبرك أني أشعر بشيء نحو حقل الذرة ذلك
    No, I'm telling you, the romance has gone out of our relationship. Open Subtitles كلا، إني أخبرك بأن الرومانسية انعدمت من علاقتنا
    I'm telling you, the world meets nobody halfway. Open Subtitles إني أخبرك ، الحياة لا تجعل أحد يمشي نصف الطريق.
    I'm telling you, you're gonna get on the Ferris wheel this time. Open Subtitles إني أخبرك ستركبين الصحن الدوار هذه المرة
    I'm telling you, that test is wrong. Open Subtitles إني أخبرك الحقيقة، ذلك الاختبار خاطئ
    I'm telling you I don't know any Tony Allen. Open Subtitles إني أخبرك أنني لا أعرف توني آلن
    - Look, man, I'm telling you, I have no idea! Open Subtitles اسمع يا رجل، إني أخبرك بأن ليس لدي أدنى فكرة!
    Look, man, I'm telling you straight. Open Subtitles اسمع يا رجل، إني أخبرك بالحقيقة
    I'm telling you, Thayer, she was really pissed and kind of scared. Open Subtitles " إني أخبرك " ثاير لقد كانت حقاً مستاءة و نوعاً ما خائفة
    I'm telling you the truth,that what was happened. Open Subtitles إني أخبرك بالحقيقة, هذا ماحدث بالفعـل.
    I'm telling you I don't know how it works! Open Subtitles إني أخبرك أني لا أعرف كيف تعمل
    I'm telling you this to show you how special you are to me. Open Subtitles إني أخبرك بذلك، لأريك مدى قيمتُك لديّ
    I'm telling you the truth! Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}! إني أخبرك بالحقّ
    I tell you NOW, HE'S IN LOVE WITH YOU. Open Subtitles إني أخبرك الآن, هو واقع بحبك
    - I am telling you this because I care too much about this job to be blackmailed into doing it poorly. Open Subtitles - إني أخبرك بهذا لأنني أهتمّ بشكل كبير لهذه الوظيفة لأكنّ مبتزّاً على عملهِ بشكل سيّء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus