And we discussed the knives. You're still throwing them away. | Open Subtitles | ،وإننا ناقشنا أمر السكاكين .إنّك لا تزال ترميهم بعيداً |
You need to touch somebody alive every once in a while. | Open Subtitles | إنّك بحاجة أن تلمس شخص .حي مرة بين حين وآخر |
We're asking You because we know she'll be safe and cared for. | Open Subtitles | إنّك نطلب منك ذلك لأننا نعلم .سوف تكون بأمان ورعاية معك |
You didn't really think we were gonna kill You, did You? | Open Subtitles | إنّك لم تكن تظن حقاً إننا سوف نقتلك، أليس كذلك؟ |
At least there's some comfort in knowing You're in the majority. | Open Subtitles | على الأقل هناك بعض الارتياح في معرفة إنّك بين الأغلبية |
No, You don't. You knew him. The guy You knew is gone. | Open Subtitles | إنّك لا تعرفيه بل كنتِ تعرفينه، الرجل الذي كنت تعرفينه ذهب. |
Grandma, You've been searching for that guy for years. | Open Subtitles | جدّتي إنّك تبحثين عن ذلك الرّجل منذ سنوات |
You're a mess, and, as we both know, untidiness is your undoing. | Open Subtitles | إنّك في حالة فوضى، وكلانا يعلم أن رثاثة الهيئة هي إلغاؤك. |
Then how in God's name do You already owe the Crown over 8,000 pounds in uncollected taxes? | Open Subtitles | إذن كيفة بحق الآلهة إنّك مدين لبريطانية. أكثر من 8000 جنيه في الضرائب غير المحصلة؟ |
How much of this do You think You can handle? | Open Subtitles | كم الكمية من هذه تعتقد إنّك تستطيع التكلف بها؟ |
As his friend, can I urge You to make him see reason? | Open Subtitles | بما إنّك صديقه, هل يمكنني أن اطلب منك ان تريه الصواب؟ |
You had no idea what You were talking about, did You? | Open Subtitles | إنّك لا تملك أدنى فكرة عمّا كنت تتكلّم عنه، صحيح؟ |
Well, You're preoccupied. This obviously isn't a good time. | Open Subtitles | إنّك مشغول البال، يبدو أنه ليس الوقت المناسب. |
You never did like the way I do things. | Open Subtitles | إنّك لم تحب طريقة تعاملي مع الأشياء أبداً. |
Yes, dear mother, You do not have a choice. | Open Subtitles | أجل يا أمي العزيزة، إنّك لا تملكين خيارًا. |
- You are certifiable if You wear your sister's mask. | Open Subtitles | إنّك لمعتوهة إن توهّمتِ أن بإمكان ارتداء قناع أختك. |
You are already going to one funeral, Madam Mayor. | Open Subtitles | إنّك بالفعل ستحضرين جنازة أحدهم يا حضرة العمدة. |
You don't have to see that cop's family almost every single day. | Open Subtitles | إنّك لا تُرغَم على رؤية أهل هذا الشرطيّ كلّ يوم تقريبًا. |
But, yeah, You're right. It's not just about her. | Open Subtitles | لكن أجل، إنّك محقّ، الأمر ليس بشأنها فقط. |
Honey, You lit up like Christmas when he walked in the room. | Open Subtitles | عزيزتي، إنّك ضويتِ كأضوية عيد الميلاد المجيد لدى خروجك من الغرفة. |