"إنّي في" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm in
        
    • I'm on
        
    • I'm at
        
    • I am in
        
    • I'm so
        
    • 'm on my
        
    • I am on
        
    • I am so
        
    I'm in the same place where it all started... before you betrayed me. Open Subtitles إنّي في ذات المكان الذي بدأ فيه الأمر برمّته قبلما تغدر بي.
    Oh, even though I'm in darkness, I believe in the light. Open Subtitles بالرغم إنّي في الظلام، لكني أؤمن بالنور.
    I'm in a safe place, and I'm with a lot of really nice and very supportive new friends. Open Subtitles إنّي في مكان آمن، ومع الكثير من الأصدقاء الجدد اللطفاء والمُساندين للغاية.
    No, no - don't call the police. I'm on my way. Open Subtitles كلا، لا تطلبي الشرطة، إنّي في الطريق إليكم.
    I am on a break. I'm on my own time. Open Subtitles إنّي في استراحة، إنّي في وقتي الخاص الآن
    I'm at the apartment in The Village, Mr. Reese. Open Subtitles إنّي في الشّقةِ في "القريةِ" يا سيّد (ريس).
    I'm at the medical center. Open Subtitles إنّي في المركز الطبيّ، أين أنت؟
    I'm in the same shape as you. Open Subtitles إنّي في نفس الحالة التي أنت فيها.
    What the hell, I'm in a good mood. Open Subtitles وما الضّير، إنّي في مزاج طيّب.
    I'm in town for, like, five days, and boom--here we are. Open Subtitles إنّي في البلدة لخمسة أيام، وفجأة... ها نحن.
    I'm in the basement bathroom. Open Subtitles إنّي في حمام الطابق التحت أرضيّ.
    I'm in deep shit, and you know it. Open Subtitles إنّي في ورطة كبيرة وإنّك تعرف ذلك.
    Woman, voice-over: "dear diary, I'm in hell. Open Subtitles يوميّاتي العزيزة، إنّي في عذاب
    But you must see I'm on your side. Open Subtitles لكن يجب أن تفهم. إنّي في صفّكَ.
    Take it easy, Oddjob. I'm on vacation. Open Subtitles هوّن على نفسك يا متطفّل، إنّي في عطلة.
    I'm on the 32nd floor now. Open Subtitles إنّي في الطابق الثاني والثلاثين الآن.
    I'm at the police station. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.إنّي في قسم الشّرطة
    I'm at Rousseau's. Don't bother coming. I'm leaving now. Open Subtitles إنّي في مطعم (روسو)، لا تتكبّد عناء المجيء، فسأغادر الآن.
    Look, I'm at the airport. Open Subtitles إنّي في المطار.
    I am in the exact same situation that you were in three years ago, and now that I finally understand how you felt, Open Subtitles إنّي في نفس الوضع الذي اُقحمتَ فيه منذ 3 سنين أما الآن وقد فهمتُ أخيرًا ما شعرتَه صرت أشد غضبًا منك
    I'm so sorry. Can we meet later? Open Subtitles إنّي في شدّة الأسف، أيمكننا التلاقي لاحقًا؟
    I am so sorry, and we could really use you. Open Subtitles إنّي في شدّة الأسف، ونحن حقًّا بأمسّ الحاجة إليك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus