"إنْ كنتَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • if you're
        
    • if you were
        
    • If you are
        
    • whether you
        
    I can see you don't have button eyes, but if you're the same cat, how can you talk? Open Subtitles أرى أنه ليس لديك عينان من الأزرار، وَ لكن إنْ كنتَ نفس الهرّ، كيفَ استطعت الكلام؟
    I want to know if you're good with tools. Open Subtitles أردتُ أن أعرف إنْ كنتَ تُجيد استعمال الأدوات؟
    You can't save the world if you're bleeding to death. Open Subtitles لا يمكنكَ إنقاذ العالم إنْ كنتَ ستنزف حتى الموت
    if you're here to talk me off my path, you can't. Open Subtitles إنْ كنتَ هنا لإقناعي بالعدول عن طريقي، فلن تستطيع
    You'd be devastating if you were 6 inches taller. Open Subtitles كنتَ ستكون فتّاكاً إنْ كنتَ أطول بستة إنشاتٍ.
    If you are so interested in genies, then you know you can't kill me. Open Subtitles إنْ كنتَ مهتمّاً كثيراً بالمردة فأنتَ تعرف أنّك لا تستطيع قتلي
    All right, pen. if you're in here, give me a sign. Open Subtitles حسناً أيّها القلم، إنْ كنتَ هنا فأعطِني إشارة
    if you're looking for a thank you, maybe you should write your name on the card next time. Open Subtitles إنْ كنتَ تبحث عن الشكر، فربّما عليك كتابة اسمك على البطاقة في المرّة القادمة
    if you're really a sailor, mind your freakin'manners on my boat. Open Subtitles إنْ كنتَ حقاً بحار , أبعد عاداتك الغريبة عن مركبي
    if you're certain. Let's set off now, while it's still light. Open Subtitles إنْ كنتَ متأكّداً، فلننطلق الآن طالما هناك ضوء
    Please. if you're any mate of mine, you'd hand that thing over. Open Subtitles أرجوك، إنْ كنتَ صديقاً لي ناولني هذا الشيء
    if you're shooting at the apple, what's the poison for? Open Subtitles إنْ كنتَ تصوّب على التفّاحة فما حاجتك بالسمّ؟
    I could bring you some food if you're feelin'up for it. Open Subtitles أستطيع إحضار بعض الطعام إنْ كنتَ ترغب بذلك
    We're not here to rob you, we just want to know if you're still alive. Open Subtitles نحن لسنا هنا لسرقتك نحن فقط نريد أنْ نعرف إنْ كنتَ لا تزال على قيد الحياة.
    The boy has given you a path to revenge, but you can't walk that path if you're dead. Open Subtitles أعطاك الفتى طريقاً للانتقام لكنْ لن تستطيع أنْ تسلكه إنْ كنتَ ميّتاً
    if you're gonna kill someone, it's probably best not to announce it. Open Subtitles إنْ كنتَ ستقتل أحدهم, فمن الأفضل أنْ لا تشهّر بالأمر
    Fine, if you're doing this, you stay on the guidelines around the building until you get to the line going out. Open Subtitles إنْ كنتَ ستفعل ذلك إبقى على الحبال الدلالية حول البناية حتى تصل للحبال التي تخرج منها لا تفصل نفسكَ عنها حتى تصل
    That's if you're a fan of fresh starts. Open Subtitles ورقةً ورقة, أمام أفرادِ العصابة هذا إنْ كنتَ محباً للبداياتِ الجديده
    Look, if you're going to go look for my brother, then I'm going to go with you, too. Open Subtitles اسمع، إنْ كنتَ ستمضي للبحث عن أخي، عليّ مرافقتك، أيضاً.
    if you were facing a normal player, that's exactly what you'd do. Open Subtitles إنْ كنتَ بصدد مواجهة لاعب عادي، فهذا بالضبط ما كنتَ ستفعله.
    "Fine. If you are determined to disobey me, then why ask?" Open Subtitles إنْ كنتَ عازماً على عصيانى إذن، لمَ تسأل؟
    You still haven't told me whether you found her during the time none of us can remember. Open Subtitles لمْ تخبرني بعد إنْ كنتَ قد وجدتها في فترة فقدان ذاكرتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus