"إن أخبرتني" - Traduction Arabe en Anglais

    • if you tell me
        
    • if you told me
        
    • me the
        
    • if you'd tell me
        
    • If you can tell me
        
    • if you just tell me
        
    • if you could tell me
        
    The... sandbox, if you tell me how to get there. Open Subtitles صندوق الرمل، إن أخبرتني كيف نصل إلى هناك.
    if you tell me who sent you, then you get to live to see the sunrise. Open Subtitles إن أخبرتني من ارسلك، ريما ستعيش حتى شروق الشمس
    I'll let you go home to your aunt if you tell me where they are. Open Subtitles سأسمح لك بالعودة إلى المنزل عمتك، إن أخبرتني عن مكانهم.
    I can't find her and I thought if you told me about what happened then, it may help me now. Open Subtitles لا يمكنني إيجادها وأظن أنك إن أخبرتني بما حدث إدن ربما سيساعدني الآن
    But if you tell me I'm not your slump-buster, I'll believe you. Open Subtitles لكن إن أخبرتني أنني لستُ عاهرتكَ القبيحه، سأصدقك
    Now, if you tell me about it, maybe I can help. Open Subtitles الآن، إن أخبرتني بالأمر . يمكنني أن أساعدكِ
    I mean, if you tell me something that could help the Bureau find who did this to you, I'll pass that on. Open Subtitles إن أخبرتني شيئاً قد يساعد المباحث على إيجاد من فعل هذا بك، سأعلمهم به.
    I will smile for you if you tell me where I can get Ł50,000. Open Subtitles سأبتسم لك إن أخبرتني أين يمكنني إيجاد 50 ألف جنيه
    if you tell me the US Government is covering something up, I'll tell you it must be Tuesday. Open Subtitles إن أخبرتني أنّ الحكومة الأمريكية تخفي شيئاً، سأقول لك أنّه يوم الثلاثاء.
    And I swear, if you tell me they clean my poop or whatever shit they do, I will kill you. Open Subtitles و أقسم إن أخبرتني بإنهم ينظفون البول أو ما شابه ذالك فسأقتلك
    if you tell me. I'll go to the gendarmes and stop those cuckolds. Open Subtitles إن أخبرتني سأذهب للشرطة، وسأوقف هؤلاء الأوغاد عند حدّهم
    I'll tell you what I'll come home today if you tell me you are not holding a bottle of Jack in your hand right now Open Subtitles سأقول لك , سآتي إلى البيت اليوم إن أخبرتني إنك لا تحمل قنينة ويسكي في يدك الآن
    I'm not gonna be mad if you tell me you had sex with somebody else. Open Subtitles لن أغضب إن أخبرتني أنكِ مارستِ الجنس مع شخص قبلي.
    if you tell me what this receipt is for, i'll go. I'll leave you alone. Open Subtitles إن أخبرتني لأيّ شيء هذا الإيصال فسأذهب، سأدعكَ وشأنكَ
    I'll make the call if you tell me what you can't say you're sorry for. Open Subtitles سوف اقوم بالمكالمه إن أخبرتني مالذي لا تستطيع أن تتأسف من أجله
    Well, I would be happy to tell him what it's regarding if you... tell me... what it's regarding. Open Subtitles حسناً، يسعدني أن أخبره .. بسبب الزيارة إن أخبرتني بسببها
    David, I'm trying to save my marriage, and the only way I can do that is if you tell me where she is. Open Subtitles أنا أحاول انقاذ زواجي دايفيد و الطريقة الوحيدة لأفعل ذلك هي إن أخبرتني أين هي
    Honestly, if you told me he was anywhere from 12 to 60 I'd believe you. Open Subtitles بكلِّ صدقٍ، إن أخبرتني بأيِّ سنٍ من الـ12 إلى 60، فسأصدّقُكِ.
    I'd part with them if you'd tell me why I got burned. Open Subtitles سأتخلّى عنها إن أخبرتني لماذا وُضعت على اللائحة
    If you can tell me why I shouldn't fire you without using the letter "E"... you can keep your job. Open Subtitles إن أخبرتني بأسباب تمنعني من طردك "دون استخدام الحرف "إي فيمكنك الإحتفاظ بوظيفتك
    That is the master copy, and it is all yours if you just tell me where you drove the truck that night. Open Subtitles هذه النسخة الأصلية، وهي ملكك إن أخبرتني وحسب لأين قدت الشاحنة تلك الليلة.
    I'd be very, very appreciative if you could tell me where that is. Open Subtitles سأكون ممتنا جدا , جدا إن أخبرتني عن مكانها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus