"إن كانا" - Traduction Arabe en Anglais

    • if they
        
    • if those two
        
    • whether
        
    I guess we should go see if they're okay. Open Subtitles أظن انه علينا الذهاب والتأكد إن كانا بخير
    'Cause you know we're supposed to keep an eye on the dogs if they're inside. Open Subtitles يُفترض بنا أن نراقب الكلبين إن كانا داخل البيت.
    Why the hell did they move here if they don't like guns? Open Subtitles ‏‏لماذا انتقلا إلى هنا بحق السماء ‏إن كانا لا يحبان الأسلحة؟ ‏
    It is my decision, if they come or not, and they are not too young to watch. Open Subtitles إنه قراري إن كانا سيأتيان أم لا، وليسا صغيرين على التعلُم.
    I asked'em if they could roll their tongues. Open Subtitles لقد سألتهما إن كانا يستطيعان لَف ألستنهما
    Well, we don't know if they're together but he definitely has in-and-out privileges in her hotel room. Open Subtitles نحن لا نعلم إن كانا معاً ولكنه بكل تأكيد لديه رخص الدخول والخروج من غرفتها في الفندق
    if they're getting a divorce, why is he here? Open Subtitles إن كانا يمران بطلاق، فما سبب وجوده هنا؟
    Well, if they hate each other so much, maybe there's a way to use that. Open Subtitles إن كانا يكرهان بعضهما بشده ربما هنالك طريقة لإستخدام ذلك
    if they have no control over what's going on, if it's all about this spell, there's no reason to do anything crazy. Open Subtitles إن كانا لا يستطيعان التحكم بما يحدث، وإن كان الأمر برمّته يتعلق بالتعويذة، فلا يوجد داعٍ للقيام بفعل مجنون.
    if they're in the system, I want to know as soon as you do. Open Subtitles إن كانا بالنظام، أريد أن أعرف بمجرّد أن تعرف أنتَ.
    But if they've still got contacts at the Bureau, Open Subtitles ولكن إن كانا لا يزالا على صلةٍ بمكتب التحقيقات،
    Let's see if they live well. Hey, don't worry because Yoon's not here. Today's starting pitcher... Open Subtitles فلنرى إن كانا سيعيشان جيداً، هه لا تقلق لإن يون ليس هنا، فرميه البداية..
    if they're strong enough to help us survive this thing, yeah, I think you made the right call. Open Subtitles إن كانا قويين كفاية لمساعدتنا على النجاة فأظنّك اتّخذت القرار السليم
    I wonder if they broke up. Shit, I hope not. Open Subtitles أتساءل إن كانا قد انفصلا تباً، آمل ألا يحدث هذا
    if they live close by, the mother of the bride Open Subtitles إن كانا يعيشان على مقربة، فإن والدة العروس
    While you're asking them for the impossible, why don't you see if they can send a man to the Moon? Open Subtitles بينما تطلبين منهما المستحيل، لمَ لا ترين إن كانا يستطيعان إرسال رجل إلى القمر؟
    What's the matter is they think they're so smart they don't care if they hurt others' feelings. Open Subtitles مشكلتهما أنهما يظنان أنهما ذكيان جداً و لا يهتمان إن كانا سيؤذيا مشاعر الآخرين
    Okay, so the whole reason we were following Sam is in the hopes that he would lead us to Barnes, but if they're one in the same person... Open Subtitles حسنا , السبب الوحيد لتعقبنا لسام هو أملنا أن يقودنا لبارنيز لكن إن كانا شخصا واحد
    Well, if they're having an affair, they probably didn't check in under their real names. Open Subtitles حسنٌ، إن كانا على علاقة غرامية من المحتمل أنهما استخدما أسماء مزيفة في الفندق
    I don't, but I need to know if they're screwing, so see if you can get one of them to admit it. Open Subtitles أنا لا أريد، لكنني أريد أن أعرف إن كانا يتضاجعان لنرى إن كان بإمكانكِ حمل أحدهما على الإعتراف
    But you're not even sure if those two were Lapps. Open Subtitles لكنك لست متأكد إن كانا ساحليين
    In any event, careful consideration must be given to whether the proposals answered real needs. UN ومهما يكن من أمر، فإنه يجب النظر بعناية في عما إن كانا هذان المقترحان يستجيبان لاحتياجات حقيقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus