'Cause if I'm sick, I get to stay home and make s' mores. | Open Subtitles | لأني إن كنتُ مريضًا، فعليّ البقاء في المنزل وأصنع مخفوق الفواكه |
I got the tests, to see if I prequalify for squad. | Open Subtitles | سأخوضُ إمتحانٌ لأرى ما إن كنتُ أهلاً للإنضمام لفرقةٍ ما |
And please let me know if I'm off base in any way. | Open Subtitles | و أرجوكِ , دعيني أعلم إن كنتُ قد أخطأتُ بأيّ طريقة |
Hey, man, I got the fear about this whole hormone thing so I've been surfing the gay sites, see if I've turned. | Open Subtitles | لقد انتابني الذعر, يا رجُل, من موضوع تغيّر الهرمونات, فأخذتُ أتصفح مواقع الشواذ لأرى إن كنتُ قد تَـحَـوَّلت إلى شاذٍ |
She asked me if I saw anything, and I said no. | Open Subtitles | لا أعلم, سألتني إن كنتُ رأيت شيئا فأجبت بـ لا |
Spent the last nine years wondering if I did the right thing. | Open Subtitles | أمضيتُ التسعة سنوات .. الماضية أتساءل إن كنتُ اتخذتُ القرار الصحيح |
I don't even know if I want this in my life. | Open Subtitles | إني لا أعلم حتى إن كنتُ أريد ذلك في حياتي |
if I want to sleep late or if I'm working. | Open Subtitles | إذا أردتُ النوم لوقت متأخر أو إن كنتُ أعمل. |
if I did drugs, that could explain my heart problem? | Open Subtitles | إن كنتُ تعاطيت المخدرات فهل سيفسّر ذلك مشاكل قلبي؟ |
I'm asking you to be reasonable. if I've offended you, I apologize. | Open Subtitles | بل أطلب منك أن تكون متعقلاً وأعتذر إن كنتُ أسأتُ إليك |
You know, I gotta say something, if I could say something here. | Open Subtitles | أوتدري ، كنتُ لأخبرك ، إن كنتُ رأيت شيئاً ما هنا |
if I were that man, this war would be going quite differently. | Open Subtitles | إن كنتُ أنا هذا الرجل، لإتّخذت تلك الحرب نهجاً مختلفاً تماماً |
I mean, if I'm gonna be kept waiting at 7:00 a.m... | Open Subtitles | أقصد، إن كنتُ سأبقى أنتظر في الساعة 7: 00 صباحاً |
if I do I'll be here at five tomorrow. | Open Subtitles | إن كنتُ سأحضر فسأكون هنا غدًا عند الخامسة |
And if I agreed with you, we wouldn't be having this conversation. | Open Subtitles | إن كنتُ موافقاً على ما تقوله، لما خُضنا هذا النقاش معاً |
Are you asking me if I'll help you get better? | Open Subtitles | هل تسألني إن كنتُ سأساعدك أن تصبح بحال أفضل؟ |
- if I put a penny in the door? | Open Subtitles | سألتني حينها إن كنتُ وضعت بنساً قي الباب؟ |
And after everything we went through, if I'm still just another student to him, it doesn't mean I should be any less grateful. | Open Subtitles | وبعد كلّ ما مررنا به.. إن كنتُ لا أزال مجرّد تلميذ بالنسبة له.. لا يعني ذلك أن ينقص من امتناني له |
if I'm strong, I'm a threat, And you might have me killed. | Open Subtitles | و إن كنتُ قوياً فستعتقد أنني تهديد لك ربما ستقوم بقتلي |
Actually, I haven't... I haven't decided if I'm coming with you. | Open Subtitles | في الواقع، لم أقرّر بعد إن كنتُ سأرافقكم أم لا |
I was asking Buddha whether I had done the right thing. | Open Subtitles | كنتُ أسأل بوذا ما إن كنتُ قد فعلتُ الأمر الصّحيح |
Look, I mean, what happens if you just cannae do it? | Open Subtitles | اسمع، ماذا يحدث إن كنتُ فقط لا أستطيع فعل ذلك؟ |