If you think I care about Power Pickle, you're sorely mistaken, okay? | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً إن كنت تعتقد أني أهتم بأمر المخلل القوي |
If you think you're gonna have a weekend's indulgence at his expense, which means him having a weekend's indulgence at my expense, | Open Subtitles | إن كنت تعتقد بأننا سنسترسِل بعطلة نهاية الإسبوع على حسابه و الذي يعني بأنه سيسترسِل بعطلة نهاية الإسبوع على حسابي |
If you think no love is the reason for this break up, you must find it, brother-in-law, | Open Subtitles | إن كنت تعتقد أن عدم وجود الحب هو سبب الإنفصال، عليك أن تجده، زوج أختي، |
But If you think it will save your life, you're mistaken. | Open Subtitles | لكن إن كنت تعتقد أن هذا سينقذ حياتك فأنت مخطيء |
Well, If you believe that's true, Sheriff, then why is Trot Simic sitting in your jail cell charged with murder? | Open Subtitles | حسنا, إن كنت تعتقد أن هذا صحيح أيها الشريف إذن لماذا يقبع تروت سيميك في زنزانتك متُهما ًبالجريمة ؟ |
If you think that I'm gonna hold your hand this entire way, you're sadly mistaken. | Open Subtitles | إن كنت تعتقد أني سأساعدك طوال الطريق، فأنت مخطئ |
Matters If you think you have to know who your dad is... to know who you are. | Open Subtitles | المهم هو إن كنت تعتقد أن عليك التعرف على والدك لتتعرف على نفسك |
You're still in shock from the pain If you think this is my fault. | Open Subtitles | لازلتَ تعيش في صدمة من الأمل إن كنت تعتقد أن هذا خطأي |
If you... If you think I didn't do it then why are you kicking me out? | Open Subtitles | .. إن كنت إن كنت تعتقد إني لم أفعله إذن لماذا أخرجتني ؟ |
I, you know, I was just trying to put a little flair in there, you know, a little signature style, but If you think I should adjust it, I could. | Open Subtitles | القليل من طابعي الشخصي لن يضر لكن إن كنت تعتقد أنني يجب أن اتحكم بإسلوبي سأحرص على فعل ذلك |
If you think you're to play the hero an'face this alone, you're greatly mistook. | Open Subtitles | إن كنت تعتقد بأنك ستلعب دور البطل و تواجه هذا لوحدك فأنت مُخطيء بشدة. |
Look, If you think I'm bringing my Lieutenant into this, you are out of your mind. | Open Subtitles | انظر, إن كنت تعتقد إنني سأقحم ملازمي في هذا إذن أنت فقدت عقلك |
You are delusional If you think an inanimate object can speak. | Open Subtitles | أنت متوهم إن كنت تعتقد أن جماداً يستطيع التحدث. |
If you think I will let you and your masters, whoever they may be, possess this sort of evil. You are mistaken. | Open Subtitles | إن كنت تعتقد أني سأدعك و أسيادك مهمن كانوا لتستولوا على الحذاء ، فأنت مخطئ |
Yeah, If you think it's something that only I can help you with, of course. | Open Subtitles | اجل، إن كنت تعتقد أنّه شيء أنا الوحيد الذي يمكنني أن أساعدك فيه، فبالطبع. |
And If you think they spun you on the Collateral Murder video... wait till you see what they do here. | Open Subtitles | و إن كنت تعتقد بأنهم ثبتوك على فيديو قاتل إنتظر إلى أن ترى ما الذي يفعلونه هنا |
If you think that hatch is gonna save you, you can close it as soon as we're out. | Open Subtitles | إن كنت تعتقد ان الفتحه ستحميك تستطيع إغلاقها حالما نخرج |
If you think we're noisy, wait till the cartel and the IRA come knocking. | Open Subtitles | إن كنت تعتقد أننا مزعجون إنتظر حتى يأتي الجيش الأحمر وشركات المخدرات |
But If you think I'm going to apologize for bringing you back, I'm not. | Open Subtitles | لكن إن كنت تعتقد سأعتدر على إعادتك, فلن أفعل دلك |
If you think I'm gonna fall for that again... | Open Subtitles | إن كنت تعتقد أنني سأقع في هذا مجدداً |
Place Agron from thought, If you believe your cock of a size. | Open Subtitles | انزع (أغرون) عن ذهنك، إن كنت تعتقد أن قضيبك مناسب الحجم |